О чём книга «Совершенные. Тайны Пантеона»
Кастел разбилась об坚硬的墙壁,留下了一个巨大的洞口。我紧抓着木梁,身体在空中摇晃了几下,最终稳稳地抓住了上面狭窄的三角形板。就在这时,那头野兽般的怪物发出了震耳欲聋的咆哮——它本应是人类的一员,却变成了令人恐惧的存在。

Автор
Кастел разбилась об坚硬的墙壁,留下了一个巨大的洞口。我紧抓着木梁,身体在空中摇晃了几下,最终稳稳地抓住了上面狭窄的三角形板。就在这时,那头野兽般的怪物发出了震耳欲聋的咆哮——它本应是人类的一员,却变成了令人恐惧的存在。
"Марина Суржевская
Совершенные. Тайны Пантеона
Все звезды гаснут
Глава 1. Кастел
Хрясь!
Тяжелый кулак впечатался в деревянную стену и оставил в ней внушительную дыру. Я решила не думать о том, что еще миг назад на месте этого отверстия была моя голова.
Впрочем, думать стало некогда.
Подпрыгнув, я повисла на балке, качнулась и закинула себя на узкий козырек наверху.
– Стоять! – взревело жуткое лысое чудовище, лишь по ошибке причисленное к роду человеческому. Схватив доску с торчащими гвоздями, монстр с силой провел ею по козырьку, норовя зацепить на узком парапете подошвы моих сапог и скинуть меня на землю.
– Не уйдешшшь! – зашипел монстр внизу.
Сверху я видела мелкие красные символы, кругами расходящиеся от центра его макушки до самой шеи. Интересно, это странная традиция всех выходцев из Вишкармана или конкретно того, который жаждет меня достать?
Жутковатое орудие вбилось в черепицу, гаденыш решил пришпилить меня – словно букашку.
Я оглянулась, решая, куда бежать. Но за спиной была бетонная стена. Значит, снова прыгать. Вниз теперь точно нельзя…
Места для разбега оказалось маловато, да и преследователь не хотел сдаваться, снова и снова вбивая рядом со мной гвозди. Каждый удар издавал неприятный скрежет, терзающий уши.
Хрясь-скржж! Хрясь-скржжж!
Три шага для разбега, длинный миг невесомости, и я упала на козырек соседнего строения.
Ладони в кожаных перчатках с обрезанными пальцами неистово заскребли по черепице и… безнадежно соскользнули. Что за ерунда? Я моргнула, всматриваясь в блестящий на солнце скат. Потянула носом. От крыши ощутимо несло чем-то терпким… Это что, масло?
Внизу захохотало чудовище.
– Думаешь, ты самая умная, Вэйлинг? Думаешь, опять убежишь по крышам? Не сегодня.
Масло… Недурно. Догадался все-таки через два месяца! Или… кто-то подсказал? Мой преследователь отличался силой, но не сообразительностью.
Я фыркнула, все еще пытаясь удержаться на предательском скате. Отчаянно взмахнула руками и ногами, но кожаные штаны и куртка, как назло, оказались великолепны для скольжения. Проклятие! Я тряхнула рукой, и на левой перчатке выступили короткие шипы.