Тайна моего положения — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Тайна моего положения» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Вам идёт, — хрипло произнёс мужчина, и я заметила, как его пальцы, всё ещё хранящие тепло от прикосновения к моей шее, едва заметно дрогнули. — Пойду проверю, всё ли готово внизу.
— Спасибо, — еще раз поблагодарила, глядя ему вслед, машинально коснувшись прохладных жемчужин, хранящих тепло его рук. В его поспешном отступлении чувствовалось что-то похожее на бегство — размеренные шаги по паркету, чуть напряжённые плечи под чёрной тканью фрака, едва заметное дрожание пальцев, когда он потянулся к дверной ручке. Будто эта внезапная близость испугала его не меньше, чем меня.
Ребёнок вдруг шевельнулся, такое лёгкое, почти неуловимое движение, словно напоминая о своём присутствии. А я почувствовала, как к глазам подступают непрошеные слёзы, грозя испортить тщательно наложенный макияж. В этот момент судьба казалась особенно жестокой в своей иронии — надеть колье его матери, нести под сердцем его ребёнка, и при этом оставаться такой бесконечно далёкой…
— А, вот вы где! — мсье Арчи появился в дверях будуара спустя пару минут, к этому времени я успела прийти в себя и приветливо улыбнуться в ответ на радостную улыбку старика.
— Оно прекрасно, но я не уверена… — мои пальцы вновь коснулись прохладных жемчужин.
— Чепуха! — добродушно отмахнулся старик, подходя ближе. — Маргарет была бы счастлива видеть его на вас. Она всегда говорила, что украшения должны приносить радость живым, а не пылиться в шкатулке среди забытых воспоминаний.
— Но всё же, мсье Арчи… это слишком ценная вещь, — я попыталась снять колье, но его тёплая рука мягко остановила мои пальцы.
— Дорогая моя, — в голосе старшего Блэквуда звучала непривычная серьёзность. — Вы носите под сердцем моего внука. Разве может быть что-то ценнее? Это колье принадлежит семье Блэквудов, а вы… вы теперь часть этой семьи, хотите вы того или нет.
— Но что скажут люди? — прошептала, чувствуя, как к горлу подкатывает комок.
— Пусть говорят, — подмигнул мсье Арчи.
— Да, — коротко ответила, прежде сделав глубокий вдох, словно ныряльщик перед решающим прыжком. И, положив ладонь на предложенную руку, затянутую в белоснежную перчатку, я позволила мсье Арчи повести меня к выходу…
В просторном холле уже слышались оживлённые голоса и шелест дорогих тканей — первые гости начали прибывать.





