Тайна моего положения — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Тайна моего положения» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Почему-то я была убеждена, что его сын давно умер — всякий раз при упоминании о нём глаза старика наполнялись неизбывной печалью. Да и судя по исключительно мужской обстановке в доме — от тяжёлой мебели до охотничьих трофеев на стенах — женской руки здесь не касались годами. А проживание под одной крышей с двумя холостяками, даже если один из них в почтенном возрасте, могло вызвать нежелательные толки.
— Нет, — горько усмехнулся мсье Арчи. — Мой сын не появлялся в этом доме больше пяти лет, — и, заметив мою настороженность, добавил: — Эмилия, как я уже говорил, в этом доме вам опасаться нечего.
— Предосторожность никогда не бывает лишней, — натянуто улыбнулась, невольно содрогнувшись от воспоминаний о своём первом дне в этом странном мире…
Ароматный запах свежих булочек, наполнявший дом мсье Харви, заставил меня на мгновение замереть у порога крохотной гостиной. Старинные напольные часы в углу степенно отбили шесть вечера, их мелодичный бой сопровождался тихим скрипом дверных петель — мадам Летиция выглянула из кухни, вытирая руки о передник.
— Эмилия! — воскликнула женщина с искренней радостью, но тут же нахмурилась, заметив мою дорожную сумку. — Что-то случилось?
— Думаю, пришло время для перемен, — мягко улыбнулась, стараясь не выдать своего волнения. — Мсье Арчи Блэквуд предложил мне место компаньонки.
— Моя дорогая… — прошептала мадам Летиция, её глаза наполнились пониманием и благодарностью, она порывисто шагнула ко мне и крепко обняла, — ты так много для нас сделала…
— Что за шум? — раздался ворчливый голос мсье Харви.
— Значит, решила оставить старика? — добродушно проворчал мастер, продолжая протирать очки потёртым клетчатым платком. В свете закатного солнца, пробивающегося сквозь пыльные окна гостиной, его лицо выглядело особенно уязвимым — морщинки вокруг рта стали глубже, а плечи под потёртым жилетом едва заметно поникли.
— Вы прекрасно знаете, что дело не в этом, — покачала головой, чувствуя, как к горлу подступает предательский комок, а в глазах предательски щиплет. Я сделала глубокий вдох, уловив знакомый аромат: свежезаваренный чай и корица смешивались с привычными запахами мастерской: машинным маслом, металлической стружкой и древесной пылью. — К тому же я буду вас навещать.
— Конечно, будешь, — твёрдо произнесла мадам Летиция, ласково погладив меня по плечу.





