Тайна поместья Эбберли — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Тайна поместья Эбберли» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
– Вы рассказали ему? – тихо спросил Годдард, пока Дэвид шёл к ним.
Дэвид шёл к ним, и в его неторопливых, сдержанных движениях была та непререкаемая уверенность, которая отличала выходцев из аристократических семей. Он был очень просто одет – серые брюки и чёрная рубашка, – лицо было осунувшимся, нездорово-бледным, и всё равно он выглядел по-своему безупречно. Кто бы что ни говорил – он был хозяином Эбберли. Этот не бросающийся в глаза, почти невидимый лоск, который приобретался годами, не могли стереть одна ночь и одна новость.
– Доброе утро, инспектор, вы ко мне? – спросил Дэвид.
– К вам у меня вопросов не появилось. Я приезжал, чтобы побеседовать с вашим братом.
– Вы же ещё вчера нашли эти шрамы и убедились, что мисс Фенвик права, – Дэвид говорил почти враждебно.
– Новые сведения могут поменять картину моего расследования.
– Которое изрядно затянулось.
– Это только по горячим следам мы раскрываем дела за два-три дня, – проигнорировал Годдард нескрываемое раздражение в голосе Дэвида, – а более старые дела могут расследоваться месяцами.
– Но вряд ли добьётесь обвинительного приговора.
– Да, есть такая вероятность. Улик ведь не осталось, так? – Годдард с вызовом посмотрел Дэвиду в глаза.
– Намекаете на то, что это я? – безрадостно усмехнулся Дэвид. – Да, только это и осталось – оказаться на виселице. Мои родственники прятали мою мать в кенотафе, моё имя уже не моё. Виселица будет прекрасным завершением.
– Я понимаю, что вам пришлось нелегко в последние дни, но не я всё это сделал, я лишь раскрыл правду.
– И я не уверена, что это правда. – Айрис не могла больше молчать. – По крайней мере, про детей. Вы сами в это верите? – она сделала шаг к Дэвиду. – Верите, что она могла так поступить?
– Не имеет значения, верю я или нет. Есть факты: слова Фенвик, следы от ожогов.
– Да, есть следы, но почему вы думаете, что именно ребёнок со следами – это сын леди Клементины и сэра Джона?
– Мисс Бирн, думаю, вам не стоит вмешиваться, – предостерегающе сказал Годдард.
– О чём вы? – спросил Дэвид. – Как это понимать?!
– Леди Клементина поменяла детей, но не своего ребёнка поменяла на чужого, а наоборот – вот что я думаю. Это единственное объяснение всех странностей.
– Послушайте, это полицейское расследование… – снова попытался остановить Айрис Годдард.
– Нет, это моё расследование! Я ездила в Лондон и искала этого ребёнка, не вы! И я его нашла.