Ни одна из новых сказок не затронула моей души так, как история о жестоком хозяине островов и погубленных им девушках. Кровь застывала в моих жилах, когда я представляла, как он мучил бедных невольниц в своей спальне, а после отправлял на смерть.
А ещё я думала о рабыне по имени Рут и о моей маме, её тёзке. О том, что стихийным даром я обязана кому-то из магов Края тысячи островов. И Алтарь Родовой стихии непременно укажет мне ответ — источник моей магии. Я не знаю, жив ли мой отец, но что, если он окажется похожим на злодея из сказки, а вовсе не на Мартейна Фоули или хотя бы магистра Гедриса? Что, если во мне — помимо моей воли и воли моей бедной мамочки — течёт кровь настоящего негодяя?
Содрогнувшись от тёмных мыслей, я решила подняться на ноги и пройтись по саду. В беседках, где отдыхали господа, тепло светились живые масляные лампы. Слуги суетились с серебряными подносами и белоснежными полотенцами в руках. Музыканты без устали играли нежные, романтические мелодии. Среди танцующих пар я заметила и моих хозяев.
Они вдруг остановились на краю площадки. Мартейн Фоули замер, вглядываясь в лицо любимой жены и бережно удерживая её в объятиях. Адриана кивнула и улыбнулась. Она сказала ему о ребёнке — в этом не могло быть сомнений! И больше они не танцевали. Советник поднял её на руки и закружил, не скрывая нахлынувших чувств.
Мне было одновременно и больно, и сладко. Люди, которых я успела полюбить, как родных, были счастливы. И я знала, кусочек этого счастья достанется и мне, и всем, кто живёт на чудесном острове Асфа в поместье Фоули. Что же до острой сердечной боли, так она ведь не навсегда, говорила себе я. Огненный, непримиримый Мартейн немного, самую малость — и мой тоже. Он обучает меня заклинаниям, уделяет мне время и внимание, хотя совсем не обязан этого делать, так разве же мне этого мало? Разве может хоть одна рабыня похвастаться, что её учит сам советник Магистрата?
— Рад видеть тебя на торжестве, Тейн! — раздался уже знакомый мне голос.
Архимагистр Горм Виклунд спустился по лестнице из своей королевской беседки и оказался рядом с моими хозяевами. Он смерил Адриану презрительным взглядом и даже не удостоил её приветствия.
— Как продвигается расследование убийства на твоём острове? — невозмутимо спросил он.
Гад! Можно подумать, это не он целый месяц присылал дознавателей в наше поместье! Главе Магистрата было, разумеется, известно всё о расследовании, но при многочисленных гостях он делал вид, будто гибель Рида — лишь случайное происшествие.
— Всё идёт своим чередом, — как можно холоднее ответил Мартейн Фоули. — Согласно протоколам.
— Да, да, — покивал Горм. — И ничуть не отвлекает тебя от работы в Совете. Последние выступления были весьма достойными.