О чём книга «Тьма в его сердце»
Тьма в его сердце — книга автора Селина Аллен. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Тьма в его сердце — книга автора Селина Аллен. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Тьма в его сердце» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Тьма в его сердце — книга автора Селина Аллен. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Селина Аллен Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Тьма в его сердце — книга автора Селина Аллен. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Тьма в его сердце» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Но еще больше не любила, привлекать к себе внимание подобных снобов.
– Это мне и нравится. – Блейк сдержанно улыбнулся, но в уголках его глаз появились маленькие смеющиеся морщинки, на секунду мне показалось, что он говорит искренне.
К моим щекам прилила краска и с напускным безразличием я отвела взгляд.
Почему это происходит? Почему я не могу выдерживать прямого взгляда Блейка? Я никогда не смущалась мужчин. А сейчас пытаюсь укрыться за папкой с меню, только бы не видеть его глаз.
Я всем видом показывала, что наша встреча совсем не волнует меня, но это было не так. Блейк определенно был мне симпатичен. Пора бы это признать.
– Заказывай что угодно, я плачу, – сказал он, вырывая меня из собственных мыслей.
– Обычно я плачу за себя сама.
Мир устроен так, что люди, которые вкладывают что-то в других людей, после, обычно, требуют отдачи. Это может быть чье-то время, энергия, ресурсы, в конце концов, деньги. Не важен предмет, важно, что после всегда придется отдавать долги.
– Родители всегда говорили, что мужчина должен платить за даму. Так что, сегодня заплачу я, – уверенно отрезал он.
Меню из моих рук буквально выпрыгнуло и резко опустилось на стол, я взглянула на него с вызовом в глазах.
– Забавно, потому что, мои учили меня платить за себя самостоятельно.
Блейк сжал зубы, кажется, ему не нравился наш разговор или не нравилась я. Передумал?
– Хорошо, давай так, тебя пригласил я, значит, плачу я. Так будет честно.
– И во сколько это мне обойдется?
Его брови взлетели в удивлении, затем он прикусил губу, стараясь не улыбаться.
– Ты думаешь, что я пришел тебя покормить, а затем взять оплату сексом?
Мне казалось, что именно так он и хотел сделать, но его удивленный с долей иронии тон, говорил об обратном. И может дело в мужском обаянии или моей физической усталости, но мне хотелось верить ему.
– То есть ты обещаешь, что после ужина не будет продолжения?
– Все как ты пожелаешь. После ужина я отвезу тебя домой.
Домой? Мне не нужно домой, ведь тогда он увидит, что простая официантка живет в элитном комплексе на Манхэттене.
– Да, работодатель предоставляет жилье всем, кто нуждается в этом.
К столику подошел официант, и остановился рядом с моим креслом, слегка задевая его ногой. Я была рада его появлению.
Мне нужна передышка.
– Цыпленка в вине, а девушке утиное парфе, – монотонно произнес он, закрывая меню.
Я качнула рукой, привлекая внимание официанта.
– Нет, девушке рататуй и устрицы.
– И красное вино, – добавил Блейк.
Официант записал все наши пожелания и исчез. А я наконец смогла упокоить разбушевавшееся сердце.
– Не нравится утиное парфе? – спросил Джефферсон.
– Утка эта птица, – остроумно заметил он, одаривая меня искренней невинной улыбкой.
– Пингвины не летают, а рыба не умеет ползать.