Откуда в комитете комсомола школы деньги на духи импортные?
Елизавета Андреевна на беременную пока не походила, была в облегающем черном платье и туфельках на шпильках. Ещё бы ей чулочки на ноги! А это мысль, подарю, у меня много.
« И Оле Синицкой, пожалуй, тоже», — подумал я, глядя, как возвращается на место та после ответа у доски.
Не один я смотрел, кстати.
— Толя, спасибо за поздравления, но такой подарок взять не могу, я и духи-то взяла только потому, что они от школы. Муж, мне кажется, будет против, уж очень личный подарок это, — решительно отказалась географичка после урока от подарка.
— А вы скажите, что купили в школе с рук, — предложил опытный я.
— Это обманом будет тоже, — неуверенно сказала молодая, но замужняя учительница.
— С чего обман! Рубль есть? Давайте его мне! Всё честно. И в самом деле — купили в школе, — предложил я.
— Но они же доро-о-оже стоят, — протянула Елизавета Андреевна, задумчиво крутя в руках импортную упаковку.
— Моя вещь, сам решаю, сколько она стоит! Я же не спекулянт какой. — Привел ещё довод я.
Чулки она купила. Пыталась дать треху, но у меня нашлась сдача. Вот ещё — наживаться на училке с зарплатой в сто сорок рублей. Меня поблагодарили, хотя я бы предпочел словам благодарности поцелуй, но это немыслимо.
А вот Синицкая и не думала отказываться, и сразу поцеловала меня!
— Спасибо, Толя! Ты на обед идёшь? Место занять на тебя? — сказал она, обнимая меня одной рукой и рассматривая подарок в другой руке.
Впрочем, через секунду мы, не сговариваясь, прыснули в разные стороны друг от друга! Ленка показалась из приёмной Кима. Что может в голову прийти нашей взбалмошной, и, чего греха таить, избалованной соседке мы знать не хотели. Сашки дома не было.
После уроков еду в горком. И сразу натыкаюсь на дочку Комлева.
— Толя, такой подарок чепатый, — схватила она меня за рукав.
— Чепатый это …? — растерялся я.
— Ну, клевый, классный, — пояснила Соня. — Особенно про скворца мне нравится песня, постоянно напеваю.
— Бэнгер, — соглашаюсь я и понимаю, что слово это из будущего!
— Бэнгер. Это от английского фейерверк? — поняла правильно Соня.
— Да, значит популярный хит, — подтверждаю я.
— Это в Москве так говорят? — спросила девушка.
— Скорее за границей, — отмазываюсь я.
— А, ты же в Венгрии был, папа рассказывал. А ещё? — закусив пухлую губу, спросила моя новая знакомая.
— Ещё вот в Данию мог поехать в начале лета. А из сленга — хейтить, изи, … — с трудом вспоминаю я.
— Хейтить — ругать, изи — легко.