А когда пришло время, и родители узнали об этой моей мечте, заявили – цитирую – «Не женское это дело. Роль будущей принцессы, это примерная жена и мать». Я пожаловалась деду, он всегда был на моей стороне, но напрямую в мое воспитание не вмешивался. Ему получилось уговорить родителей, но о боевке мне пришлось забыть. У матери в роду была бабка со слабым водным даром, вот и мне его приписали, сказав, что, если что-то не нравится, я всегда могу остаться дома.
– А кто-то кроме ректора Поля знает, кто ты такая?
– Из студентов – нет. Только преподаватели, королевский повар, которого дед отправил вслед за мной и несколько его доверенных людей среди местной стражи. Я нашла с ними общий язык, потому и сплетни узнаю одна из первых.
– А почему молчала? Ты же знала, кто я.
– Я думала о том, чтобы признаться. Раньше мы были не так близки. Боялась, что расскажу, а потом вся академия будет обсуждать размер золотой ложки у меня во рту. Но сейчас вижу, что ты «своя», и умеешь держать язык за зубами, – она расплылась в неуверенной улыбке, которую я тут же поддержала.
– Тоже верно. Ну ладно, раз нужной нам информации здесь нет, давай возвращаться.
Обратная дорога была куда короче, а все из-за отсутствия страха, который сменился валящей с ног сонливостью. Со стражей на пути нам и в это раз повезло, но войдя в комнату, я наткнулась на просунутый через дверь белый конверт с моим именем.
Глава 16. Неожиданный подарок
Девчонка как обычно делала вид, что его не существует.
Очень старательно делала, если бы кто-то поинтересовался его мнением. Заливалась смехом вместе со своей соседкой и некромантом. Демонстративно отводила глаза, наматывая на палец черную прядь волос и кусая нижнюю губу, вкус которой он все никак не мог забыть.
Но вот стоило Дарелу перестать смотреть, как он чувствовал на себе ее взгляд. Любопытный, обжигающий. Заставляющий прятать насмешливую ухмылку. Вдруг заметит и с концами лишит его своего внимание. Вот чего бы совсем не хотелось.
В обеденном зале, перед поездкой в Милерин яблоку было негде упасть. Студенты завтракали, запасались перекусом на обед – вдруг в деревеньке не найдется ни годных харчевен, ни трактиров – и обсуждали вечерний бал.
Девушки переоделись в дорожные платья, парни сменили пиджаки на кожаные доломаны. Их лица светились восторгом, а в глазах горели огоньки азарта в ожидании небольшого приключения.
Одна из фей, поставив перед Бунчером поднос с мясной кашей, печеным яблоком и травяным отваром, порылась в своем переднике и бросила на колени Дару белый конверт, на котором значилось его имя.
Удивленно приподняв бровь, парень взял его в руки, сломал королевскую печать Веррина и вчитался в текст, выведенный аккуратным отцовским почерком.