О чём книга «В объятиях смерти»
В объятиях смерти: Под сенью белых облаков и ветра над морем, где глубина тонет в аквамарине. Этот островной уют становится жертвой шторма, заставляя пережить невиданный крик прибоя и суету защищаясь в крытой веранде.

Автор
В объятиях смерти: Под сенью белых облаков и ветра над морем, где глубина тонет в аквамарине. Этот островной уют становится жертвой шторма, заставляя пережить невиданный крик прибоя и суету защищаясь в крытой веранде.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «В объятиях смерти»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Здесь собраны описание, жанры, автор, похожие книги и полный текст для чтения в браузере. После чтения можно перейти к книгам автора, жанровому каталогу или тематическим подборкам.
Когда он протягивал руку, я всегда подчеркнуто представлялась.
— Конечно, конечно, доктор Скарпетта. Как поживаете? — поинтересовался он, как делал это всегда.
Уэсли закрыл дверь. Марино нахмурился, когда, оглядевшись, не обнаружил пепельницы. Придется использовать пустую банку от диет-коки из мусорной корзины. Я подавила побуждение добыть со дна сумки свою пачку — академия была почти «бездымной» зоной.
Белая рубашка Уэсли изрядно помялась на спине, в глазах застыла усталость и озабоченность, когда он принялся просматривать бумаги в папке. Он сразу же приступил к делу.
— Есть что-нибудь новое по делу Стерлинг Харпер? — спросил он.
Вчера я просмотрела ее гистологические анализы и не слишком удивилась тому, что обнаружила. Однако, это не приблизило меня к пониманию причины ее смерти.
— У нее была хроническая миелоцитическая лейкемия, — ответила я.
Уэсли поднял глаза.
— Это послужило причиной смерти?
— Нет. На самом деле я даже не уверена, что она знала об этом.
— Это интересно, — прокомментировал Хейновелл. — То есть, можно ходить с лейкемией и ничего не знать об этом?
— Хроническая лейкемия — коварная болезнь, — объяснила я. — Вначале ее симптомы могут проявляться очень слабо. Например, ночная потливость, быстрая утомляемость, потеря веса. С другой стороны, заболевание могло быть диагностировано некоторое время назад и находиться в стадии ремиссии. Состояние Стерлинг было далеким от критического. У нее отсутствовали прогрессирующие лейкемические инфильтрации, и она не страдала ни от каких серьезных инфекций.
Хейновелл выглядел озадаченным.
— Что же тогда убило ее?
— Понятия не имею, — призналась я.
— Лекарства? — спросил Уэсли, делая пометки.
— Токсикологическая лаборатория приступила ко второй серии анализов, — ответила я. — В предварительном отчете указан уровень алкоголя в крови — три сотых. Кроме того, в ее анализах был обнаружен декстрометорфан — его используют в препаратах для подавления кашля, которые есть в открытой продаже. В ее ванной комнате наверху, на раковине, мы нашли пузырек «робитуссина». Он был полон более чем наполовину.
— Так что дело не в нем, — пробормотал Уэсли себе под нос.
— Тут и всей бутылки бы не хватило, — сказала я ему и добавила: — Согласна, что это вызывает недоумение.
— Будешь держать меня в курсе? Сообщи мне о результатах, — попросил Уэсли.