Казалось, что пока она лезла, она наделала столько шума, что все красное племя должно было бы проснуться и сбежаться посмотреть. Но вокруг было тихо, и охранники их по-прежнему не замечали.
Плато оказалось нешироким уступом, от основания которого вверх поднималась глухая отвесная скала. Казалось, что дальше идти было некуда. Но Шторос, присев на задние лапы, оттолкнулся от уступа и уверенно сиганул в сгущающуюся темноту. Тирсвад прыгнул следом за ним. Динка замялась на уступе, спиной чувствуя безопасное тепло, исходящее от Хоегарда.
— Давай, козочка, прыгай, — подбодрил ее Шторос. Он был где-то недалеко, она чувствовала его совсем рядом. Но заставить себя прыгнуть в неизвестность не могла. Пространство под нависшей скалой терялось в чернильной мгле, и разглядеть что-либо было невозможно даже их звериным зрением.
— Прыгай, тут не высоко и поверхность ровная, — позвал ее Тирсвад. И Динка снова неуверенно замялась на краю.
— Давай, они ждут тебя там, — шепнул ей Хоегард. Динка беспомощно оглянувшись на него напоследок, зажмурилась и, оттолкнувшись всеми четырьмя лапами, прыгнула в неизвестность.
Твердая скала оказалась гораздо ближе, чем она думала, и Динка больно ударилась, неудачно приземлившись. Темнота вокруг стояла, хоть глаз выколи, но в нос тут же нащупал запахи Штороса и Тирсвада.
— Отойди, дай дорогу остальным, — Тирсвад потянул ее зубами в сторону, и Динка покорно пошла вслед за ним. За спиной послышался мягкий шорох лап и запахи всех четверых мужчин окружили ее.
— Теперь движемся гуськом строго за мной, — инструктировал Шторос. — Держимся зубами за хвост впереди идущего и шагаем след в след. Здесь есть опасные обрывы и несколько тупиковых поворотов. Важно держаться друг за друга и идти шаг в шаг.
— Да, — отозвался в голове нестройных хор мужских голосов.
— Тирсвад… — так как голос Штороса звучал в голове, то направление его определить было невозможно, и Динка повернула морду на запах. В стоячем воздухе пещеры, запах ощущался отчетливо и ясно.
— Динка, — у самого ее носа махнула кисточка хвоста, и Динка ухватилась за него зубами.
— Может быть зажечь что-нибудь, чтобы посветлее было? — предложила она.
— Нет, свечение отсюда привлечет внимание охранников. Нам надо улизнуть незаметно, — отмел ее предложение Шторос.
— Динка помаши хвостом повыше, — попросил ее Хоегард. Она махнула хвостом и почувствовала, как на нем бережно сомкнулись его зубы.
Дальше они двинулись друг за другом в кромешной темноте.