Просто они были слишком громкими. — Вампир глотнул водки из квадратного бокала. — Поэтому мы принимаем тебя. Когда ты хорошо относишься к нему, ты оказываешь честь всем нам.
Рейдж взглянул наверх и нахмурился. Сделав удар, он обошел стол и намеренно отодвинул Ви подальше от Мэри.
Вишес рассмеялся.
— Успокойся, Голливуд. Она с тебя глаз не сводит.
Рейдж хмыкнул и прижал ее к своему боку.
— Ты просто не забывай, что твоим ногам и рукам лучше оставаться там, где они находятся в данный момент.
— Знаешь, ты никогда не был таким собственником.
— Это потому что у меня никогда не было того, что я бы хотел сохранить. Твой удар, брат мой.
Когда Ви поставил водку и сосредоточился на игре, Мэри вынула руки из-за спины. Из ее пальцев свисала вишенка.
— Хочу посмотреть еще один твой фокус, — сказал она. — Ты говорил мне, что можешь сделать что-то действительно интересное языком со стебельком вишенки.
Он рассмеялся.
— Да ладно…
— Что? Фокуса не будет?
Его губы медленно растянулись в улыбке.
— Смотри на мой рот, женщина.
Наблюдая за ней из-под опущенных ресниц, Рейдж наклонился к ее руке. Его язык выскочил наружу, захватив вишенку, и он втянул ее в рот губами. Он разжевал ее, а потом, проглотив, покачал головой.
— Не совсем то, — прошептал он.
— Что?
— Ты намного слаще в некоторых местах.
Краснея, она закрыла глаза ладонью.
О, конечно. А сейчас он решил с ней поиграть, подумала она.
Глубоко вздохнув, она почувствовала тот эротичный темный аромат, который исходил от него каждый раз, как он хотел оказаться внутри ее тела.
Она отняла руку от глаз и быстро взглянула на него.
Он смотрел на нее, полностью поглощенный ею. В середине его глаз мерцали, словно свежий снег, белые точки.
У Мэри перехватило дыхание.
Там есть что-то еще, подумала она. Там был… кто-то еще, смотрящей на нее его глазами.
Подошел улыбающийся Фьюри.
— Если так и дальше пойдет, Голливуд, лучше уединитесь. Нам не нужно лишнего напоминания о том, что у тебя есть.
Он хлопнул ладонью Рейджа по плечу.
Рейдж повернулся кругом и вцепился зубами в руку брата. Звук его сжавшихся челюстей был достаточно громким, чтобы пресечь все разговоры в комнате.
Фьюри отскочил назад, отдергивая руку.
— Боже правый, Рейдж! Что ты… Черт. Твои глаза, парень. Твои глаза изменились.
Рейдж побледнел и неровным шагом отошел в сторону, щурясь и моргая.
— Прости. Черт, Фьюри, я даже не заметил, как…
Все мужчины в комнате, выпустив из рук то, что в них находилось, подошли к нему, окружив.
— Насколько ты близок к изменению? — Спросил Фьюри.
— Выведете женщин, — приказал кто-то. — Отведите их наверх.
Когда комнату наполнил звук удаляющихся шагов, Вишес сжал руку Мэри.
— Пойдем со мной.
— Нет, — воспротивилась она. — Стой. Я хочу остаться с ним.