Выплакаться в добрых объятиях было большим облегчением.
– Ненавижу быть плаксой, – промямлила она.
– В твоем положении это совершенно естественно, – успокоила Аннабелла. – После рождения ребенка ты снова станешь прежней.
– Лучше бы родился мальчик, – ответила Лилиан, смахивая слезы. – Тогда мы поженим наших детей, и Изабелла станет виконтессой.
– А я думала, ты не веришь в сватовство.
– До сих пор не верила. Но нашим детям нельзя доверить решение такого важного вопроса, как выбор второй половины.
– Ты права. Мы сделаем это за них.
Обе дружно рассмеялись, и настроение Лилиан немного улучшилось.
– У меня есть идея, – сказала Аннабелла. – Пойдем в кухню и покопаемся в кладовой. Держу пари, там осталось еще немного крыжовенного пирога, который подавали на десерт. Не говоря уже о банке клубничного варенья. Лилиан подняла голову и вытерла рукавом нос.
– Ты правда думаешь, что сладости пойдут мне на пользу?
– Во всяком случае, не повредят.
– Пойдем, – сказала она и подала Аннабелле руку. Подруга помогла ей подняться с дивана.
Горничные раздвинули шторы, заправив их в петли из витого шнура, украшенного кистями, и сквозь окна хлынул солнечный свет. Дейзи без особых надежд спустилась к завтраку, зная, что гости еще спят. Она пыталась поспать как можно дольше, но неугомонная энергия кружилась в ней, требуя выхода, и Дейзи быстро вскочила с постели и оделась.
Слуги начищали медные ручки и деревянную мебель, подметали ковры, выносили ведра и бельевые корзины. Из кухни доносились звон тарелок и позвякивание кастрюль, там готовили завтрак.
Дверь в личный кабинет лорда Уэстклифа была приоткрыта, и Дейзи, проходя мимо, заглянула в отделанную деревянными панелями комнату. Главным украшением были витражные окна, отбрасывающие радужные блики на застланный ковром пол. Увидев сидящего за массивным письменным столом человека, Дейзи улыбнулась. Темные волосы и широкие плечи выдавали мистера Ханта. Муж Аннабеллы часто работал в кабинете графа, когда гостил в Стоун-Кросс-Парке.
– Доброе утро... – начала Дейзи и умолкла, когда мужчина обернулся.
Волнение охватило ее: это был не мистер Хант, а Мэтью Свифт.
Он поднялся со стула, и Дейзи, сконфузившись, сказала:
– Сидите, сидите. Простите, что помешала...
Когда она заметила в нем нечто новое, ее голос сорвался. На нем были очки в тонкой металлической оправе.
Очки на таком мужественном лице...