– Английские девушки обладают всеми качествами, которых я жду от жены.
Они говорят о ней, раскрыв рот от удивления сообразила Дейзи. Она разрывалась между восхищением оттого, как описывал ее Мэтью Свифт, и негодованием, потому что он пытался продать ее Лландриндону, как уличный торговец – флакон патентованного снадобья.
– Мне нужна жена, уравновешенная, уступчивая, – продолжал Лландриндон, – спокойная, тихая.
– Тихая? А как насчет ума и естественности? Как насчет девушки, которая имеет смелость быть самой собой, а не пытается изображать бледный идеал угодливой женственности?
– У меня вопрос, – сказал Лландриндон.
– Если она такое сокровище, почему вы сами на ней не женитесь?
Затаив дыхание, Дейзи ждала ответа Свифта. К ее великому разочарованию, шелест листвы заглушил его голос.
– Черт! – пробормотала она и двинулась вперед. Эви дернула ее за шаль.
– Нет, – прошептала она. – Не искушай судьбу, Дейзи. Это чудо, что они нас не заметили.
– Но я хочу дослушать до конца!
Подруги смотрели друг на друга округлившимися глазами.
– Дейзи, – задумчиво сказала Эви, – думаю, Мэтью Свифт влюблен в тебя.
Дейзи не понимала, почему от утверждения, что Мэтью Свифт влюблен в нее, весь ее внутренний мир перевернулся вверх дном. Но так это и было.
– Если это так, – нетвердым голосом спросила она, – то почему он так настойчиво сватает меня лорду Лландриндону? Ему гораздо легче согласиться с планом моего отца. К тому же он был бы щедро вознагражден. А если он испытывает ко мне какие-то чувства, что его удерживает?
– Может быть, он хочет выяснить, любишь ли его ты.
– Нет. Ум мистера Свифта работает совершенно иначе, так, как у моего отца. Они деловые люди. Хищники. Если бы мистер Свифт хотел заполучить меня, то он не спрашивал бы моего позволения. Ведь лев не станет любезно интересоваться у антилопы, не возражает ли она, если ею пообедают.
– Думаю, вам нужно откровенно поговорить, – объявила Эви.
– О, мистер Свифт станет говорить уклончиво, как делал это до сих пор. Если только...
– Если я не найду способ вынудить его снять защитную броню. И заставить честно сказать о своих чувствах.
– И как ты это сделаешь?
– Не знаю. Эви, ты знаешь о мужчинах в сто раз больше, чем я. Ты замужняя женщина. Ты окружена мужчинами. Скажи, на твой просвещенный взгляд, существует быстрый способ довести мужчину до грани помешательства и заставить его сказать то, что он хочет скрыть?
Обрадованная тем, что ее считают искушенной в таких делах, Эви обдумывала вопрос.
– Заставь его ревновать. Мне доводилось видеть, как воспитанные мужчины дерутся, как дворовые собаки, из-за самой обычной женщины.
– Хм... сомневаюсь, что мистера Свифта можно спровоцировать на ревность.
– Надо попробовать. В конце концов, он мужчина.