Фэнси посмотрела на сидевшую справа Рейвен:
– Восхитительный завтрак! К чему бы это?
– Разве нужна причина? – Младшая сестра пожала плечами, но в глазах ее затаилось многозначительное выражение. – Я проснулась очень рано и решила побаловать своих сестер.
– Рейвен, ты настоящее сокровище! – воскликнула Блейз с дальнего конца стола. – Паддлз обожает твои сосиски!
Фэнси посмотрела на каждую сестру по очереди и подумала, что приняла верное решение. Отец прав. На Парк-лейн они будут в безопасности. Если бы они раньше обратились к нему за покровительством, Белл не пострадала бы. Это она, как старшая сестра, должна была сходить к юристу отца и попросить помощи и защиты после смерти няни Смадж. Но она плохо справилась со своими обязанностями, и ее сестра поплатилась за это.
Теперь она должна перевезти сестер и не вызвать их сопротивления. Фэнси решила притвориться, что переезжает вместе с ними. Она тоже упакует вещи, а вернувшись на Сохо-сквер, снова их распакует.
Положив вилку на тарелку, Фэнси откашлялась и пристроила на лицо радостную улыбку.
– Сестры, у меня для вас захватывающая новость!
Все шестеро посмотрели на нее. Паддлз запрыгнул на стул на противоположном конце стола и склонил свою массивную голову, изображая внимание.
– Собаки не сидят за обеденным столом, – заметила Фэнси.
– Это и есть твоя захватывающая новость?
Все, включая Фэнси, рассмеялись, а Паддлз задрал голову и гавкнул, чем рассмешил их еще сильнее.
– Вчера вечером я разговаривала с нашим отцом, – объявила Фэнси. – Он хочет, чтобы мы жили с ним.
Вот теперь она полностью завладела их вниманием.
– Упакуйте одежду и ценности, а все остальное пока оставьте. – Видя их потрясенные лица, Фэнси даже сумела улыбнуться. – Сегодня днем князь Степан перевезет нас на Парк-лейн.
– На Парк-лейн? – повторила Белл, и было понятно, что это произвело на нее впечатление.
– Наш отец живет в особняке на Парк-лейн. Он признает нас и… и… все такое.
– Что означает «все такое»? – поинтересовалась Блейз.
– Отец собирается ввести нас в высшее общество и подыскать нам мужей, достойных дочерей герцога.
– А кто наш отец? – спросила Рейвен.
Фэнси перевела взгляд на младшую сестру. Как печально, что отец произвел на свет семерых дочерей, шесть из которых понятия не имеют, кто он такой.
Фэнси по очереди посмотрела на каждую сестру, а потом ответила:
– Магнус Кемпбелл, герцог Инверари, вот кто наш отец.
– Теперь понятно, почему он был так добр к нам в день твоего дебюта.