Волчья песнь — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Волчья песнь»

История о двух мальчиках, чьи судьбы переплетаются в неожиданной дружбе. Оксу, отвергнутому собственным отцом, предстоит понять, что он не одинок. Встреча с таинственным попутчиком изменит всё, что он знал о себе и окружающем мире.

Автор: Ти Джей КлунЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Волчья песнь»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Волчья песнь»

О чем книга

История о двух мальчиках, чьи судьбы переплетаются в неожиданной дружбе. Оксу, отвергнутому собственным отцом, предстоит понять, что он не одинок. Встреча с таинственным попутчиком изменит всё, что он знал о себе и окружающем мире.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

История о двух мальчиках, чьи судьбы переплетаются в неожиданной дружбе. Оксу, отвергнутому собственным отцом, предстоит понять, что он не одинок. Встреча с таинственным попутчиком изменит всё, что он знал о себе и окружающем мире.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Волчья песнь» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Я даже не пытался. Было немного неприятно, что меня не пускали в их кабинет, на те тайные встречи, но я отгонял эту мысль.

Гордо положил обе руки на погребальный костер.

Его татуировки ожили.

Он склонил голову.

Под пальцами вспыхнул огонек.

Стоило Гордо коснуться дров, как огонь тут же распространился дальше.

Я стоял и смотрел, как он горит.

После этого Джо завел песнь.

— Это называется хоровой вой, — нашептал мне Томас. — Гармония заставит любого пройдоху думать, что группа гораздо больше, чем есть на самом деле.

И так оно и было. Они звучали, словно их были сотни, а не десятки.

Гордо заглушил звук, чтобы никто в Грин-Крик ничего не узнал. Его магия была необычайно полезна, когда он не пытался отрицать свое место.

И все же мне стало интересно, слышат ли эту песнь люди в городе. Или, по крайней мере, ощутили они смену одного короля другим или нет. В конце концов, они ведь жили на этой территории.

Я почувствовал. Я чувствовал все это.

Огонь обжигал лицо.

Песни, воем звучавшие вокруг, казались громкими, как никогда.

Они опустошили меня. Сделали кожу хрупкой и туго натянутой. Превратив меня в оболочку по сравнению с тем, кем я был всего несколько дней назад. И я не имел ни малейшего понятия, чем заполнить эту пустоту. Не уверен даже существует ли вообще хоть что-нибудь, что было бы способно ее заполнить.

В конце концов огонь догорел. Пока не осталось ничего, кроме углей да пепла.

Позже он разлетится по всей территории.

А пока что волки-чужаки ушли.

Осталась только наша стая.

Мы вдыхали дым, и он заполнял наши легкие, заставляя кашлять.

Потом ушел Гордо. Спрятав руки в карманах и опустив голову.

Следующим был Марк. Он направился вглубь леса, прочь от дома Беннетов. Мы увидим его снова лишь дня через два.

Картер и Келли ушли вместе с матерью, поддерживая ее с обеих сторон, когда она вдруг споткнулась, ослабев в ногах.

Остались только мы с Джо.

Он сидел, глядя на последний язычок пламени, на последнюю вспышку искр.

Я сел рядом с ним, прислонившись к его боку.

Он тяжело выдохнул, возвышаясь надо мной.

Я прижался к нему сильнее.

Он фыркнул, сверкнув глазами.

Жар от костра начал угасать.

А мы все равно не сдвинулись с места.

Кричали ночные птицы.

Ухали совы.

— Я здесь, — заговорил я.

Джо поскреб траву гигантской лапой.

— Как только будешь готов.

Его уши дернулись.

— Мы со всем разберемся.

Он заскулил, глубоко и гортанно.

— Мы должны.

Джо наклонил голову и провел носом по моей щеке. Шее. За ухом, оставляя на мне свой запах, чего не делал с тех пор, как стал Альфой.

Я любил это.

И его тоже.

Но не мог признаться ему вслух. Слова застревали в горле.

Поэтому надеялся, что он почувствует это в моем запахе. Единственное, на что я пока был способен.

На этом все и должно было закончиться.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Волчья песнь» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Волчья песнь» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги