Волчья песнь — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Волчья песнь»

История о двух мальчиках, чьи судьбы переплетаются в неожиданной дружбе. Оксу, отвергнутому собственным отцом, предстоит понять, что он не одинок. Встреча с таинственным попутчиком изменит всё, что он знал о себе и окружающем мире.

Автор: Ти Джей КлунЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Волчья песнь»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Волчья песнь»

О чем книга

История о двух мальчиках, чьи судьбы переплетаются в неожиданной дружбе. Оксу, отвергнутому собственным отцом, предстоит понять, что он не одинок. Встреча с таинственным попутчиком изменит всё, что он знал о себе и окружающем мире.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

История о двух мальчиках, чьи судьбы переплетаются в неожиданной дружбе. Оксу, отвергнутому собственным отцом, предстоит понять, что он не одинок. Встреча с таинственным попутчиком изменит всё, что он знал о себе и окружающем мире.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Волчья песнь» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

— И вы все с ним согласились.

— Это был вопрос?

— Утверждение.

— Мы согласились. Так как он был прав. Исходя из того, что мы должны были сделать. Потому что каждый раз, когда он брал телефон, каждый раз, когда мы видели сообщение от тебя, становилось все труднее сдерживать себя, чтобы не развернуться и не вернуться домой. Окс, нам нужно было выполнить нашу задачу. А мы не могли этого сделать, пока нам напоминали о доме.

— Значит, вместо того, чтобы дать нам знать, что с вами все в порядке, что вы живы, вы решили… прошу прощения, Джо решил, что вам лучше держать нас в неведении.

Гордо поморщился.

— Джо сказал, Марк и его мать и так будут в курсе. Что они все равно будут чувствовать…

Я стукнул кулаком по столу.

— А вот я нет! — прорычал я. — Я ни черта не чувствовал. И не говори мне, что можно было бы спросить их, потому что это не одно и то же.

— Думаешь, мы этого хотели? — огрызнулся Гордо. — Всего этого? Неужели ты думаешь, мы сами просили поставить нас в такое положение?

— Это был твой вопрос? — поинтересовался я, бросая ему в ответ его же собственные слова.

Чем вызвал легкое подобие улыбки, уже давно угасшей.

— Зачем ты им сказал?

Рико. Таннер. Крис. Джесси.

— Потому что им нужно было знать, — ответил я. — Потому что они не понимали, почему ты их бросил. Потому что, осознаешь ты это или нет, но они тоже были твоей стаей. Им нужно было понять, что они не одни, даже если тебя больше нет рядом.

Гордо закрыл глаза.

— Почему вы вернулись? — спросил я.

— Дэвид Кинг.

— А что с ним? — нахмурился я.

— То, что от него осталось, нашли в Айдахо.

— То, что осталось, — повторил я.

— Фрагменты тела, Окс, — уточнил Гордо, открыв глаза. — Дэвида Кинга нашли разорванным на куски возле Коттонвуда. В каком-то дерьмовом мотеле. Его голова лежала посреди кровати.

— Когда?

— Несколько недель назад.

— Ричард.

— Вероятно. На стене его кровью было написано послание. Я видел фотографии. Четыре слова. «Еще один павший король». Джо… Ну. Джо сорвался. Совсем немного. Оно долго к тому шло. В Вашингтоне были тоже зафиксированы смерти. Как и в Неваде. Калифорнии.

— По всему Орегону, — пробормотал я.

Гордо кивнул."

"— Дэвид стал последней каплей. Ричард будто насмехался над нами, провоцируя. Джо. Он… Мы тут же отправились домой. Сразу после этого. Нам нужно было убедиться… — он покачал головой. — Тебе следует поговорить с Джо. Он все тебе расскажет… просто поговори с ним. Теперь моя очередь.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Волчья песнь» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Волчья песнь» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги