О чём книга «Всё равно растаешь, принцесса»
Всё равно растаешь, принцесса — книга автора Ольга Островская. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор
Всё равно растаешь, принцесса — книга автора Ольга Островская. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Всё равно растаешь, принцесса» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Всё равно растаешь, принцесса — книга автора Ольга Островская. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Ольга Островская Легкое чтение Любовные романы Самиздат подборки серии
Всё равно растаешь, принцесса — книга автора Ольга Островская. Жанры: Любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Всё равно растаешь, принцесса» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
− Да что ты говоришь? А сидеть одной в комнате не опасно, пока у тебя тут по замку непонятные призраки бегают и кто-то ядовитые газы пускает?
− За тобой присмотрит Стиганд.
− А ты ему доверяешь?
Янгмар открывает рот, чтобы ответить утвердительно. Но, с досадой выдохнув, морщится и закрывает обратно. Вот то-то же. После такого никому веры нет.
− Ладно. Идём. Но держись рядом.
− Мог бы и не говорить. Вдруг тебя снова спасать придётся, − фыркаю уже гораздо веселей.
В ответ получаю тяжёлый вздох и многообещающий взгляд. Но никак на это не реагирую. Пусть попробует что-то возразить.
Сначала мы вместе обследуем то место, где я увидела «призрака». И снова не обнаруживаем никаких следов. Ни я, ни колдун. Потом возвращаемся к комнате. Застываем возле двери, обмениваясь задумчивыми взглядами.
Обоим понятно, что кому-то нужно туда зайти. Надо изучить ловушку, которую оставили для Янгмара. Это тоже многое может сказать о злоумышленнике.
− Не возражаешь, если я отрежу кусок от твоей юбки, чтобы сделать повязку? — спрашивает Янгмар, расчётливо приглядываясь к подолу моего платья.
− Не думаю, что тебе это поможет, если от этого яда тебя даже физические щиты не спасли, − морщусь скептически. — Надо что-то другое придумать.
− Я бы попросил тебя запустить эти твои вихри в комнату, но они лишь разгонят газ по всему помещению и наведут беспорядок, − скривившись, бормочет он.
− Хм, − вскидываю на него взгляд. — А это идея. Я могу запустить в комнату заклинание, которое распахнёт все окна. А потом можно и лёгкий вихрь следом пустить.
− Сколько тебе понадобится на это времени? — теперь во взгляде Янгмара заметен явный энтузиазм.
− Если приготовлю заклинания заранее, всего несколько секунд. Мы задержим дыхание, ты приоткроешь дверь и сразу закроешь, как только я брошу. Но разрухи в комнате тебе всё равно не избежать.
− Не страшно. Я найду, где переночевать, − ухмыляется колдун. — Плети свои заклинания.
− Ладно, − выдохнув, встряхиваю руки. И принимаюсь сооружать нужные плетения-заготовки. — Приготовься, откроешь, как только я скажу.
Заклинания не сложные, так что я справляюсь с ними довольно быстро. Приготовившись, киваю Янгмару:
− Открывай, − командую и сразу задерживаю дыхание.
Он делает то же самое и быстро приоткрывает дверь. Секунда, и в комнату летит первое заклинание. Ещё одна, и следом отправляется второе, закручивая ядовитый воздух вихрем.
Что происходит в комнате дальше, я уже не вижу. Потому что колдун так же быстро дверь захлопывает.