Надо убедиться, что утром ты не проснешься от дикой боли, а осколки костей не задели спинной мозг или внутренние органы.
Килпатрик впилась в него взглядом:
– Спасибо, что подкинул пищу воображению.
– Трумэн сказал, что будет примерно через час.
– Ты что, звонил ему? Я же сказала, что сама позвоню.
– Он сам связался со мной. Хотел узнать, подхватил ли я тебя или еще нет.
Мерси промолчала в ответ. От мысли, что другие говорят о ней за ее спиной, ей хотелось надуться, как капризному малышу. Пусть даже у людей благие намерения. Из-за этого и из-за нарастающей уверенности в том, что ее специально пытались травмировать, настроение с каждой минутой ухудшалось.
От напряжения у Трумэна побежали мурашки. Он последовал за медсестрой к занавешенной кровати в углу маленькой приемной и заметил под занавеской мужские ботинки.
Агент ФБР отодвинул занавеску. В его скрытых за толстыми стеклами очков глазах читались облегчение и усталость.
– Рад, что ты здесь. Я ухожу.
Он кивнул на Мерси, которая сидела на краю больничной койки в халате и, казалось, была готова броситься прочь из больницы.
– Нечего передавать меня с рук на руки, – огрызнулась Килпатрик. – Мне не шесть лет.
Эдди закатил глаза, глядя на Трумэна, и беззвучно прошептал «наслаждайся». Дейли сел рядом с Мерси и обнял со смачным поцелуем. Она на секунду застыла, затем ответила тем же и со вздохом положила голову ему на плечо. Трумэн был готов поклясться, что стресс от пережитого испаряется, как дождевые капли с горячего асфальта. Давящая на Трумэна тяжесть тоже уменьшилась, когда шеф полиции прижал Мерси к себе и почувствовал прикосновение ее кожи к своей. Всю дорогу до больницы он волновался насчет возможных травм – боялся, что приедет и обнаружит ее без сознания.
Дейли обнял ее еще крепче.
– Рентген подтвердил, что все кости целы?
От Мерси пахло больницей: бинтами и дезинфицирующим средством. Трумэн заметил пластырь на сгибе ее руки и задумался: разве врачи проверяли ее кровь на алкоголь? Но ведь ее привезла не полиция…
– Мне не сказали. Снимок сделали полчаса назад, и с тех пор я жду врача, чтобы узнать диагноз. Я еще не сломалась пополам, так что, полагаю, всё в порядке.
Мерси проследила за его взглядом и посмотрела на свою руку.
– Я попросила сделать анализ крови. Не хочу, чтобы какое-нибудь ведомство стало подозревать, что я испортила государственную собственность в пьяном виде. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.
В ее голосе слышалось раздражение.