— Ты можешь рассказать мне про родителей Абеля?
На ее лице, отразилась растерянность, прежде чем она настороженно спросила:
— Почему ты вдруг заинтересовалась этим?
Я задержала на ней подозрительный взгляд.
— Просто, хочу побольше узнать о его семье. Ведь… мне лишь известно, что его мать пропала.
Немного помявшись, Бренда оттянула стильную рубашку и не спеша, отложила сумку. Пройдя к столу, она присела на стул и неуверенно произнесла:
— Хорошо… что именно, ты хочешь знать?
Я некоторое время собиралась с мыслями, озираясь на нее.
— Его отец тоже был президентом? — спросила я осторожно.
— Джон был основателем клуба. Вместе с Фордом они создавали все с самого начала.
— Да. Он… был его сослуживцем и вице-президентом.
Я понятливо кивнула.
— А его мать? Как она пропала?
Бренда отвела взгляд и ответила не сразу.
— Его мать не пропала… — выдавила она, наконец. — Хотя очень долго, все считали именно так.
Я напряженно ждала, глядя, как Бренда мнется и нехотя открывает эту темную историю.
— Джон он… погиб от шальной пули, оказавшись в перестрелке. Тары не стало вскоре после этого. Абелю тогда исполнилось только шесть.
Где-то в районе груди, прошла стягивающая внутренности волна.
— О Боже… — выдавила я.
Она кивнула, прикрыв глаза, словно поддерживая мою реакцию.
— Форд стал следующим президентом, и он… заменил отца Абелю, который практически вырос в клубе.
Я задумчиво нахмурилась, а Бренда отвела взгляд в пространство. Ее лицо заметно напряглось, перед тем как она снова заговорила:
— Только спустя годы выяснилось, что Джона на самом деле убили. — Ошарашила она меня, отстраненным голосом. — Форд подставил его и… Тара случайно узнала об этом! Она стала для него угрозой.
Я закрыла рот рукой, а мое лицо исказилось от ужаса.
— Для Абеля было настоящим испытанием, когда он понял… что все это время, был верен предателю и убийце своих родителей. — Продолжала она. — Слишком поздно он узнал обо всем.
Я покачала головой, уставившись в пространство, ярко представляя эти события. Мое сердце сжалось от переживания за Абеля. Как непросто сложилась его жизнь, и как тяжело мне было пропускать это через себя.
Спустя какое-то время я задала вопрос, который настойчиво пробивался в голове.
— И…что стало с Фордом? — спросила я тихо, хотя интуитивно уже знала ответ.
Бренда молчала. Просто смотрела на меня и молчала.
Обмякнув, я прислонилась к столешнице, и прикрыла глаза, переваривая эту тяжелую правду.
— Не мучай свое сердце, Элия. Это былое. — Резонно произнесла Бренда.
Она поднялась и приблизившись, обняла меня за плечи.
— Лучше сосредоточься на том, что здесь и сейчас. — Настояла она мягко.
Я медленно перевела на нее задумчивый взгляд.