О чём книга «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 17»
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 17 — книга автора Григорий Володин. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online. Есть карточка автора, жанровые ссылки и похожие подборки.

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 17 — книга автора Григорий Володин. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online. Есть карточка автора, жанровые ссылки и похожие подборки.
На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 17» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 17 — книга автора Григорий Володин. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online. Есть карточка автора, жанровые ссылки и похожие подборки.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 17 — книга автора Григорий Володин. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online. Есть карточка автора, жанровые ссылки и похожие подборки.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
— Огромная глыба льда, в которую погружаются кости умерших.
— Перетащить айсберг? Ну, значит, это не проблема, — отмахиваюсь. — Я смогу переместить его.
«Дед Мороз» смотрит на меня в удивлении, а потом расплывается в довольной лыбе.
— Хо-хо-холод! Мне нравится твой настрой! Тогда договорились, граф!
В итоге мы с Леной отправились в Невский замок, а сани Ледзора двинулись обратно на север. Медведи у него, кстати, интересные — явно какие-то мутанты, но не аномальные звери, а местные мишки, просто каким-то образом измененные. Надо будет потом у Ледзора расспросить, что он с ними делает и как умудряется держать таких здоровяков под контролем.
Лена, задумчиво посмотрев на меня, вдруг спрашивает:
— Даня, а как ты вообще собираешься перевезти этот айсберг?
Я усмехаюсь, уже набросав в голове план:
— По морю, Лен. Это самый быстрый и надёжный путь.
Итак, задача — переместить айсберг с кладбищем. Плюшки за решение — десятилетнее служение Грандмастера-физика. Оно того стоит? Думаю, да. Такой силы гвардейца у меня нет. Да и девяносто процентов дворян.
* * *Турку, Финляндия"
"Конунг Финляндии, Тапио Лопухинен, сидел за массивным дубовым столом, его взгляд был сосредоточен на донесениях, поступивших с фронта. Лицо оставалось холодным и непроницаемым, но когда он дочитал последнюю строку, мышцы на его челюсти напряглись, а губы сжались в тонкую линию.
— Морхалы уничтожили наш гарнизон, — пробормотал он тихо, будто для самого себя, обдумывая новость.
Тапио аккуратно отложил бумаги в сторону и медленно поднялся, развернувшись к собравшимся советникам. Его движения были сдержанными, но за ними скрывалась накопившаяся ярость. Когда он заговорил, его голос звучал ровно, но холодная решимость пробивалась в каждом слове:
— Готовьте гвардию. Мы начинаем масштабное наступление на Селение морхалов.
Он выдержал короткую паузу, его ледяной взгляд скользнул по каждому из присутствующих.
— Эти дикари оказались не просто бесполезными, они провалили все наши планы. Даже Филинова не смогли убрать.
Его слова были полны презрения, но заключительная фраза прозвучала, как приговор:
— Теперь эти обмороженные псы сдохнут.
* * *В Невском замке я первым делом зашёл к Гумлину и велел ему подготовить специальные артефакты в форме жезлов. Принцип работы был прост: эти жезлы должны усиливать и укреплять любую область, к которой их применяют. Гумлин, как всегда, только кивнул, не задавая лишних вопросов — рот-то у него был занят очередной алкогольной вкусняшкой.
Уже у дверей своего кабинета встречаю Айру. На ней всё ещё антимагический ошейник, а в руках она держит чашку кофе, полную до краев
— Змейка сказала, ты любишь кофе, конунг. — Это когда она успела сказать? Вовремя спарринга?
Я взял протянутую чашку и отпил.