— Ступай! — выкрикнула вконец рассерженная Таня, и Василий с тяжелым вздохом вышел из комнаты.
Оставшись вдвоем, женщины переглянулись с видом сообщниц. И все же они еще были незнакомы друг с другом, хотя Таня и надеялась изменить это положение. Александра же не решалась взять инициативу на себя и поэтому обратилась к нейтральной теме:
— Вы очень хорошо говорите по-английски.
— Я выросла в Америке. Там это обычное дело. А вы?
— Мой воспитатель настаивал, чтобы я учила оба языка — французский и английский; хотя свой английский я усовершенствовала гораздо позже.
Таня не заметила легкой заминки на последних словах и откликнулась:
— От людей, с которыми я работала, я нахваталась французских словечек, хоть этого и недостаточно, чтобы достойно поддерживать беседу. Но я рада, что нам не требуется переводчик. Мне приходится частенько прибегать к его услугам, хотя я стараюсь выучить кардинский. Я полагаю, он очень похож на русский, и вам будет гораздо легче его изучить.
Александра вовсе не собиралась его изучать, но не сказала об этом, а с любопытством спросила:
— Вы работали?
— Разве Василий вам не рассказывал? Я росла в таверне и понятия не имела о Том, кто я такая.
Когда Штефан со своими друзьями разыскал меня и начал уверять, что я принцесса из неведомой страны, с рождения обрученная с крон-принцем, я не поверила ни единому слову. Сначала я решила, что это какая-то замысловатая шутка, а когда они стали настаивать на том, чтобы я уехала с ними, я испугалась, что меня собираются продать в какой-нибудь публичный дом.
На Миссисипи такое случается.
Глаза Александры расширились от изумления, и она рассмеялась:
— В публичный дом? Таня усмехнулась:
— Звучит, конечно, нелепо, но тогда это казалось мне более правдоподобным, чем брак с королем страны, о которой я никогда не слышала.
— Понимаю вас. И что же в конце концов вас убедило, что они говорят правду?
— Уже на корабле, когда мы плыли в Европу, они наконец признались, что король — Штефан, а не Василий.
— Таня фыркнула:
— Это была идея Штефана. С самого начала им пришлось со мной повозиться, и он решил, что я стану сговорчивее, если узнаю, что Василий и есть тот король, за которого мне предстоит выйти замуж.
— Не понимаю, почему.
— Я тоже не понимала. Тогда этот человек не внушал мне ничего, кроме отвращения, и казался слишком высокомерным и равнодушным, хотя, должна признаться, теперь я к нему по-настоящему привязалась.