Поэтому я нахожусь в затруднительном положении.
– И поэтому вы пришли ко мне? – спросил Мейсон.
– Да, – ответил Гарланд.
– Вы знаете, что я связан профессиональной этикой и не могу делиться с вами сведениями?
– Да, я знаю, что вы не можете дать мне информацию, но я знаю и то, что вы не вчера родились на свет, а поскольку фактами располагаете только вы…
В этот момент резко зазвонил телефон, номер которого был известен только Полу Дрейку и Делле Стрит.
Делла вопросительно подняла брови и посмотрела на Мейсона.
Адвокат кивнул и сказал:
– Я сам сниму трубку, Делла.
Подойдя к телефону, он снял трубку и спросил:
– В чем дело, Пол?
– У моей сотрудницы неприятности, – ответил Дрейк.
– Конкретнее.
– Адвокат по имени Ловетт и какая-то женщина обманом проникли в квартиру, где она остановилась.
– Черт побери! – выругался Мейсон. – Я же категорически приказал ей никого к себе не пускать.
– Они очень умно все обставили, – продолжил Дрейк. – Женщина постучала, моя сотрудница приоткрыла дверь на цепочке.
Женщина стояла перед дверью, а позади нее – мужчина с ящичком в руке, в котором якобы находились рабочие инструменты. Женщина сказала, что ее квартира находится непосредственно под квартирой моей сотрудницы и что у нее начинает протекать потолок. Причину, видимо, нужно искать в ванной. Они якобы должны все проверить и ненадолго перекрыть воду. Моя сотрудница должна была бы проверить это все по телефону у администрации, но попалась на удочку, открыла дверь и разрешила им войти.
Мужчина внес в квартиру ящичек и опустил его на пол. В нем лежали портфель и газеты. Он вынул портфель и сказал: «Ну, а теперь, моя дорогая, вы мне должны ответить на несколько вопросов. Если вы ответите на них искренно, все будет хорошо. Если же вы солжете, у вас будут серьезные неприятности».
– И дальше?
– Моя сотрудница отказалась отвечать и попросила их покинуть ее квартиру. Но они до сих пор сидят там. Вот она и интересуется, что делать – вызвать полицию или еще что-нибудь?
– Позвони ей и скажи, чтобы она ждала моего приезда, – ответил Мейсон.
– Мы там будем через двадцать минут. Она может сказать этим людям, что за нее будет отвечать адвокат Мейсон. Возможно, это их напугает и они уберутся подобру-поздорову. Если же нет, то мы решим все на месте.
Мейсон повесил трубку и обратился к Делле:
– Захвати блокнот, Делла, и поедем!
После этого адвокат взглянул на Гарланда.
– Вот видите, Гарланд! – сказал он. – Вы знаете апартаменты Розы Ли.