Она начала надеяться, что дальше из мадам Трейси пойдет эктоплазма.
— А… алло? — сказала мадам Трейси совсем другим голосом.
Миссис Ормерод вздрогнула. Голос был в точности как у Рона. При всех предыдущих разговорах Рон говорил, как мадам Трейси.
— Отлично. У меня для тебя масса новостей. Для начала, я была на свадьбе Кристел в прошлую субботу, а старшенькая нашей Мерилин…
— Б-берилл! Т-ты м-мне н-ни с-слова не давала с-с-сказать, пока я… б-был жив. Т-теперь я у… у-умер, и могу с-с-с-сказать только о… о-одно…
Берилл Ормерод недовольно нахмурилась. Раньше, когда появлялся Рон, он всегда говорил ей, что он счастлив там, за завесой, и рассказывал, как ему живется в том, что по описанию напоминало хижину в раю. Теперь его голос был больше похож на голос Рона, и она не была уверена, что ей хотелось именно этого. И она сказала то, что всегда говорила мужу, когда он начинал говорить с ней таким тоном.
— Рон, не забывай — у тебя сердце.
— У меня уже н… н-нет с-сердца. Заб-б… б-была? Так вот, Б… Б-берилл…
Мадам Трейси встала, подошла к двери и включила свет.
Ее клиенты поднялись, пребывая в состоянии полного недоумения (кроме миссис Ормерод, которая еще была и жутко рассержена), и вышли в коридор.
— Мы еще не закончили разговор, Марджори Поттс, — прошипела миссис Ормерод, прижимая сумочку к груди, и захлопнула за собой дверь.
С лестницы донесся ее приглушенный голос:
— А Рону можете передать, что с ним мы тоже не закончили!
Мадам Трейси (которая значилась в правах на вождение мотороллера — и только мотороллера — как Марджори Поттс) пошла на кухню и выключила огонь под капустой.
Она поставила чайник. Она заварила чай. Она села за стол, достала две чашки и налила чай в обе. В одну она положила два кусочка сахара. И замерла.
Она аккуратно поправила чашки на столе так, чтобы они стояли на одной линии, а потом сделала большой глоток из той, где был чай с сахаром.
— А теперь, — сказала она голосом, в котором каждый, кто ее знал, опознал бы ее собственный, хотя вряд ли ему был знаком этот тон, а именно, тон ледяного бешенства, — почему бы вам не рассказать мне по порядку, что происходит?! И постарайтесь найти объяснение получше.
Груз разлетелся по всему шоссе М6. Согласно транспортной накладной, грузовик был полон листовым гофрированным железом, однако обоим патрульным было трудно признать этот факт.
— И я хочу знать точно, откуда здесь вся эта рыба, — произнес один из них, в звании сержанта.
— Я же вам сказал. С неба свалилась.