Дольче вита по-русски — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Дольче вита по-русски»

Татьяна Иванова берется расследовать странную смерть мужа своей знакомой. Официально он умер от атипичного гриппа, но вдова уверена в отравлении. Частному детективу предстоит распутать опасную тайну и найти настоящего убийцу среди людей, близких к погибшему.

Автор: Марина СероваЖанры: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы

Раздел Chitat.online для книги «Дольче вита по-русски» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Дольче вита по-русски»

О чем книга

Татьяна Иванова берется расследовать странную смерть мужа своей знакомой. Официально он умер от атипичного гриппа, но вдова уверена в отравлении. Частному детективу предстоит распутать опасную тайну и найти настоящего убийцу среди людей, близких к погибшему.

Кому подойдет

  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Татьяна Иванова берется расследовать странную смерть мужа своей знакомой. Официально он умер от атипичного гриппа, но вдова уверена в отравлении. Частному детективу предстоит распутать опасную тайну и найти настоящего убийцу среди людей, близких к погибшему.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Дольче вита по-русски» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Не будь мой муж их начальником, они бы точно искупали его! А так – подурачились немножко и отпустили, едва он намочил ступни. Я помню, как Дима был этим разочарован. Он сказал что-то типа – «все равно, рано или поздно, но я окуну тебя с головой». Это прозвучало как угроза.

– Валерия Юрьевна, давайте не будем делать преждевременных выводов. Возможно, найденный утопленник – вовсе и не ваш муж. У меня есть ксерокопии фотографий тела и его словесное описание, – сказала я и вдруг встретилась с Олей глазами в зеркале, которое она теперь протирала от пыли. Домработница пристыженно застыла, будто я застукала ее за подслушиванием. Значит, мне не показалось – она читала по моим губам! Я достала из сумки бумаги, которые мне дал Кирьянов, и сказала, как бы невзначай прикрыв лицо рукой: – Валерия Юрьевна, вы в состоянии взглянуть на фотографии? Предупреждаю, это не для слабонервных!

– Я попытаюсь. – Вдова взяла в руки листок, который я ей подала, и отвела его от лица на расстояние вытянутой руки. – Даже не знаю, что вам сказать… По-моему, это не он. Хотя… Нет, я не могу больше на это смотреть. Извините, мне надо выпить мои успокоительные капли.

Глава 10

Краснощекова ненадолго отлучилась, и я осталась наедине с домработницей. Она протирала от пыли фарфоровые статуэтки. Девушка специально не привлекала к себе внимания, работала тихо как мышка, но ее присутствие меня почему-то тяготило.

Валерия Юрьевна вернулась довольно быстро, вновь села в кресло и снова попросила еще раз показать ей ксерокопию фотографии найденного утопленника.

– Быть может, вы лучше посмотрите словесное описание? – спросила я. – В нем приводятся такие детали, которые на фото не видны.

– Лучше прочтите мне вслух, – вдова откинулась на спинку кресла и закрыла глаза.

– Хорошо. Начнем с одежды – черный костюм, голубая рубашка, галстук в полоску…

– Все правильно, Семен терпеть не мог белых рубашек.

– Черные ботинки сорок второго размера…

– Сорок третьего, но маломерки, – поправила вдова.

– Ладно, пойдем дальше: волосы русые, на макушке – облысение…

– Это подходит, – сдавленно проговорила клиентка. – Семен рано начал лысеть, и это его сильно напрягало. Он даже хотел обратиться в клинику, чтобы усилить рост волос. Наверное, хотел выглядеть молодо рядом с Осташкиной.

Я проглотила этот комментарий и вернулась к особым приметам:

– Теперь зубы. У вашего мужа стояли на зубах металлокерамические коронки?

– Да, – подтвердила Краснощекова.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Дольче вита по-русски» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Дольче вита по-русски» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Дольче вита по-русски» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Марина Серова. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги