О чём книга «Доля ангелов»
На жарком июньском午后,城市充满了忙碌与热望,在一家餐馆里。我和好友租住的小屋中度过了一个周末。我们带着一瓶能提神的葡萄酒去了海边游泳。生活虽然艰辛,但那天我们发现一切都在悄悄地改变着——就像葡萄酒能带来愉悦的心情一样。

На жарком июньском午后,城市充满了忙碌与热望,在一家餐馆里。我和好友租住的小屋中度过了一个周末。我们带着一瓶能提神的葡萄酒去了海边游泳。生活虽然艰辛,但那天我们发现一切都在悄悄地改变着——就像葡萄酒能带来愉悦的心情一样。
Похоже, «Доля ангелов» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
В углу с тряпками я нашла три больших холстины и одно одеяло. Свернула, перевязала веревкой так, чтобы можно было закинуть за спину. Вышла на улицу и сложила свои «обновки» в кучу. Под окном в куче железа было много интересного. Я нашла топор без топорища, странную рубилку, похожую на полукруг, штуки похожие на серп. Посмотрела на кучу еще раз и решила не выбирать.
— Сложи всю эту кучу на телегу, Карл, и привези к месту, где мы сейчас ставим шалаш, там, сразу за домом с овцами, где у дороги стоит большое дерево.
— У реки? Овцы только у горбатого Жанара. Значит за ним? — хорошо, что он не переспросил о моменте доставки, но улыбаться продолжал.
— Видимо он, я отправлю к вам Дина, и вы все можете загрузить. Он укажет дорогу, — железа в деревне было не много, а нам сейчас каждая фиговинка дороже золота. Мало — ли что потребуется для строительства.
— Ну, давай, погляжу как раз на вашу землю, пойду запрягать лошадь.
— А съестное сейчас есть у тебя? Крупа какая, или мука?
— Есть мука — можешь взять половину, и есть соль.
Дина я отправила сразу, уже темнело, но даже если привезут все по темну, ничего страшного — костер у нас горит, жерди Дин составил. Пока не совсем темно, я пролезла вдоль берега, где начинались заросли и нарезала длинного ивняка. Сходила три раза, чтобы перенести кучу.
"Шалаш был высоким — можно было встать в рост, только вот места не много — в длину не больше двух метров и в ширину чуть побольше метра. Ну и ладно — есть где спать и есть где вещи сложить.