《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)»

История о двух героях, чьи отношения проверяются на прочность испытаниями и разочарованиями. Среди противостояния и боли они ищут истинное значение любви, которая способна преодолеть гордость и ненависть. Глубокий анализ чувств и духовного преобразования.

Автор: Джек ГельбЖанры: Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)»

О чем книга

История о двух героях, чьи отношения проверяются на прочность испытаниями и разочарованиями. Среди противостояния и боли они ищут истинное значение любви, которая способна преодолеть гордость и ненависть. Глубокий анализ чувств и духовного преобразования.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

История о двух героях, чьи отношения проверяются на прочность испытаниями и разочарованиями. Среди противостояния и боли они ищут истинное значение любви, которая способна преодолеть гордость и ненависть. Глубокий анализ чувств и духовного преобразования.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Медленно Иоанн поднял руку свою, ибо шум во дворе поднялся, что заглушал игру. Обратил взгляд свой царь на окно, и с тем же поднялся молодой опричник с места своего, да неспешно потягиваясь, обратил взор свой во двор.

Во двор нынче вновь дети-крепостные набежали. Снегу выпало многим выше головы – вот раздолье-то! Ребятня тотчас же придалися забавам – да как давай снежками перекидываться!

Усмехнулся Фёдор, опираясь руками на подоконник. Детвора по двору так и шныряла. Порой разбегались проказники, ежели конюхи прикрикивали на сорванцов, мол, лошадям неспокойно ото всей возни той. Ребята-то и отбегали, да лишь до пора до времени – и вот они вновь резвятся, верно, даже не ведая, будто бы они под окнами самого государя забавляются.

Улыбнулся Басманов, глядя вниз на детвору.

- Пущай беснуются. – с улыбкой ответил царь, уж отчётливо разбирая ребячий звонкий смех. – Уж кому, как ни детям на потеху снег сыплется с небес.

Басманов было обернулся, да украдкою взглянул на государя, и вновь обратился к окну. На выступе, на коие ставни опирались, выпало немало снега – столь много, что молодой опричник, едва закатав рукава одеянья своего, да зачерпнул в руках горсть, принявшись снежок комкать."

"- Ей-богу, как мальчишка! – пригрозил Иоанн, да больше в том голосе было смеху, нежели истинного наказанья.

Опершись на руку свою, наблюдал владыка, как слуга его, слыша нареканья государя своего, замахнулся да и кинул снежок прямо по шапке одного из ребятишек, что веселились во дворе. Тотчас же средь детей началась перепалка, ибо уж объявили, будто бы сменилась игра, и хватит уж снежками бросаться.

В ответ на возражение кто-то словил ещё снежок, едва ли не за шиворот – тут и возобновилась возня – дети вновь попрятались, кто где – да айда вновь перекидываться да пересмеиваться.

Фёдор глядел на ту потеху, да прикрыл окна, вернув палате её былую тишину, хоть отдалённые окрики доносились со двора сквозь мутные запотевшие стекла. Руки свои Басманов вытер о шею, ибо быстро на его тёплых ладонях растаял снег.

Едва юноша потянулся к дудочке, как государь остановил его жестом. Не без удивления взглянул юноша на царя.

- Сладка игра твоя, как мёд – уж перепить его и горечь обожжёт. – мотнул головой.

- Не знаю я, как иначе развлечь тебя, великий государь. – с некоторым будто бы и замешательством произнёс юноша, растягивая слова. – Не позвать ли мне кого, ежели наскучил я вам?

- Кого ж собрался звать? – спросил Иоанн, оглядывая Фёдора с ног до головы.

- Да хоть Дуняшу нашу, белолицую да складную. – лукаво произнёс тот, облокачиваясь спиною о стену.

- Полно тебе паясничать. – отмахнулся владыка.

- По залам да палатам слух разнёсся, будто бы по сердцу вам она.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги