Какой-то субъект, не стесняясь, мочился на клумбу, а другой выметывал завтрак, держась за колючие ветки живой изгороди.
— Не обращайте внимания, Хельмут. Это их вполне нормальное состояние, поначалу это и мне казалось уродством, но потом я немного привык. Оказалось, что они премилые ребята.
Билл снял шляпу, и Барнаби заметил, что Харченко за эти три дня даже немного загорел.
— Конечно, придется восстанавливать газон, чистить бассейн и делать в комнатах косметический ремонт, но, видимо, это уже входило в стоимость изначально, — философски, произнес Билл. — Кстати, что в этом фургоне?
— Чего поддержки? — не понял Харченко.
— Двенадцать человек из ведомства генерала Линкольна.
— Но зачем? Это ведь совершенно безобидные люди. Они не причинят нам никакого вреда. Вся их агрессия выливается в безобидные вспышки. Ну там, стакан о стену хлопнут или разобьют физиономию проститутке. Сущие котята, честное слово.
— И тем не менее, — Барнаби огляделся и оттянул слишком тугой ворот рубашки. Солнце пригревало, а одет он был тепло не по погоде.
— Идемте в комнату, которую я для вас приготовил. Там и переоденетесь.
— Да, пожалуй. Вот только нужно сказать водителю, чтобы он захватил мой чемодан.
— Отлично, пойдемте вместе. Кстати, а ваши люди из группы — они где будут жить?
— В фургоне отличные условия. Биотуалет, кондиционер, кухонная банкета, так что на неделю они обеспечены всем. Их легенда — инструкторы по верховой езде.
— Почему именно так?
— Фургон похож на те, в которых перевозят лошадей, вот мы и решили нарядить их в бриджи и жокейские шапочки.
Харченко остановился в воротах, а полковник подошел к микроавтобусу и стал отдавать водителю распоряжения.
«Эх и вляпался я, — подумал Харченко. — За три дня подписал счетов на пятьдесят пять тысяч. Не надо было мне их подписывать. Но тогда кто бы это сделал? Ох и вляпался я»…
Позади тихонько свистнули, и Билл обернулся. Ханна помахала ему рукой и направилась к бассейну. Харченко помахал ей в ответ и сразу забыл про счета.
— Кто это? — спросил полковник Барнаби, неожиданно оказавшись рядом с Харченко.
— Ханна, — просто ответил Билл.
Подъем на гору происходил на удивление легко, и опасения Жака оказались совершенно напрасными. Вытесанные из камня, а не случайные уступы выветренной породы, кое-где ступени были выщерблены, где-то отсутствовали вовсе, тем не менее подниматься по ним было достаточно просто, несмотря на то что дождь время от времени возобновлялся и вода текла по лестнице быстрым горным ручьем.
Поднявшись метров на сто, группа вошла под своды извилистого туннеля. Ветра здесь было меньше, воды тоже, зато временами туннель оглашался странными трубными звуками, от которых вибрировали даже стены.