– Могу ли я быть полезен вам, мэм?"
"– Мне интересно, как управляются с лошадьми в городе.
Его глаза сузились.
– Вы не из этих реформаторов, нет?
– Мне просто нравятся лошади и экипажи.
Его взгляд говорил о том, что он считает ее ненормальной, но он лишь прикоснулся к своей треуголке.
– Должен отвести Ганнибала мистеру Гривзу, мэм. – Он ловко вскочил в седло и ускакал, цоканье подков раздавалось в тишине.
Но появился другой человек, моложе и выше, из-под закатанных рукавов были видны его огромные руки. Он был не особенно красив, он не нравился ей, но, Боже правый, как в нем чувствовался мужчина!
– Что я могу для вас сделать, мисс?.– спросил он. Хотя человек не делал угрожающих движений, но Крессиде захотелось сделать шаг назад. Она выпрямилась:
– Мне интересно, как устроены конюшни вроде этой.
– Те, кому нужно знать, знают об этом, мисс.
– Каким был бы этот мир, если бы все думали так же, сэр? Любопытство побуждает к изобретениям. Оно покоряет земли и создает богатство!
При слове «богатство» его глаза слегка расширились. Крессида поспешила развить мысль:
– В конце концов чье-то любопытство, несомненно, привело к изобретению… – Она пыталась вспомнить что-нибудь, связанное с лошадьми. – Подковы!
Он изогнул свои густые брови.
– Это было давно, мисс.
Но он, казалось, заинтересовался беседой.
– Хорошо, расскажи мне о том, что было улучшено недавно.
– Удила. И рессоры карет. Я слышал, что давным-давно хомут был серьезным изобретением. Видите ли, лошади не могут тянуть ярмо, как быки.
– Удивительно, – сказала Крессида. – Отец говорил мне, что сейчас экипажи стали гораздо более удобными, чем в прошлом веке, когда он работал в Индии.
– В Индии, да? – Глаза юноши загорелись. – Я всегда мечтал о путешествиях.
– Тогда тебе следует отправиться в путешествие. Ты можешь поступить на службу к ученому, который уезжает в Индию. Возможно, мой отец мог бы помочь тебе…
Крессида сообразила, что ее энтузиазм чреват неприятностями. Логичным шагом было бы теперь назвать имя и адрес ее отца. Что ж, она не видела другого выхода, и у юноши был такой горящий взор, он выглядел таким взволнованным, что ей хотелось дать ему шанс увидеть мир.
– Сэр Артур Мэндевилл, Отли-стрит, дом двадцать два. Сейчас мой отец нездоров, но если ты назовешь свое имя, то я справлюсь о том, сможет ли он познакомить тебя с другими путешественниками.
Юноша тер подбородок и выглядел потрясенным.
– Ну, я не знаю, мисс. Это серьезный шаг…
– Конечно, и не стоит делать его, если ты не хочешь. Климат Индии может быть вреден для англичанина, хотя мой отец там прекрасно себя чувствовал и нажил состояние.
– Сэр Артур Мэндевилл, – повторил мужчина, запоминая имя. – Отли-стрит, дом двадцать два.
– А твое имя? Чтобы я знала, кого впустить.