Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье»

Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье — книга автора Любовь Огненная. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор: Любовь ОгненнаяЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Фэнтези

Раздел Chitat.online для книги «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье»

О чем книга

Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье — книга автора Любовь Огненная. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье — книга автора Любовь Огненная. Жанры: Любовные романы, Фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Слегка разогрев уже успевшее остыть второе магией, я вручила малышке новую ложку и помогла зачерпнуть овощи с мясом в соусе. Лишь после этого вновь взглянула на наслаждающихся своим триумфом женщин.

Моя улыбка им однозначно не понравилась. Зато такую же я неожиданно увидела отражением на губах леди Волдерт. Только заговорила я раньше нее, не позволяя матери герцога обрушить на себя несмываемый флер скандала:

– Мое образование можно назвать домашним лишь частично. До шестнадцати лет со мной и правда занимались нанятые родителями учителя. Но после их смерти я осознанно проложила свой путь в Академию благородных девиц и ни о чем не жалею, – произнесла я медленно, вдумчиво, как если бы разговаривала с детьми. – А вот вам о своих колких фразах еще придется пожалеть. Великолепно жонглируя остротами, вы забыли о том, что невеста рано или поздно становится женой. Я – будущая герцогиня Трудо, леди. Леди Волдерт, напомните, пожалуйста, кажется, мужья всех этих леди несут ответ за свои земли перед вашим сыном?

– Совершенно верно, дорогая, – с явным удовольствием подыграла мне мать генерала. – За исключением герцогини Елтейской. Она снимает дом в самом сердце нашего герцогства…

– Чтобы быть поближе к молодому любовнику, которого содержит на средства, отчисляемые ей сыном, – закончила я, одной этой фразой вызывая целый шквал возмущенных и пораженных охов.

Да-да, леди. Я уже встречала вас при дворе, хоть и не была представлена.

Однако на этом не остановилась.

– Да что вы себе позволяете!? Какое хамство! Немыслимо! – то и дело звучало на разные голоса.

Побледневшая герцогиня оскорбленно подскочила, выбираясь из-за стола. Если бы леди попытались кричать в присутствии ребенка или бить посуду, я бы не оставила подобное без внимания. Но здравомыслие все же в них отыскалось. Или, быть может, материнский инстинкт.

– И все же я закончу свою мысль, – произнесла я чуть громче, осаживая воцарившийся хаос. – Не хочу напрасно тешить вас надеждами, леди. Если я вдруг по какой-то причине не выйду замуж за генерала Волдерта, непременно подыщу себе иную кандидатуру. Скажем, моим возлюбленным может стать ваш старший сын, герцогиня. Или кто-то из ваших мужей, леди. Мы – дамы, не обремененные моральными принципами, – не отличаемся особой привередливостью, не так ли? Поделитесь опытом и мудростью, леди. Кого-то из вас вместе с детьми уже ссылали из-за любовницы в дальнее поместье?

В стенах особняка воцарилось пораженное молчание.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги