Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье»

– Свет очей моих… – начал было он, оказавшись на двухступенчатом крыльце. – Погас, – произнесла я строго и даже зло. У меня просто не имелось иного варианта, как продолжить поддержание своей придуманной сегодня легенды. Легенды про сердце, отданное другому. Улыбка сошла с губ офицера, а он взглянул на меня с некоторой растерянностью. – Алария? – спросил он тихо, будто не верил, что его план не удался. – Маркиза Харфурд, – исправила я холодно. – По образованию я гувернантка, а по специализации бо...

👤 Любовь Огненная🏷 Легкое чтение, Любовные романы, Фэнтези
✅ БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Книга «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

– Свет очей моих… – начал было он, оказавшись на двухступенчатом крыльце.

– Погас, – произнесла я строго и даже зло.

У меня просто не имелось иного варианта, как продолжить поддержание своей придуманной сегодня легенды. Легенды про сердце, отданное другому.

Улыбка сошла с губ офицера, а он взглянул на меня с некоторой растерянностью.

– Алария? – спросил он тихо, будто не верил, что его план не удался.

– Маркиза Харфурд, – исправила я холодно. – По образованию я гувернантка, а по специализации боевой маг. Прошу не забывать об этом, когда еще раз решитесь подлить мне приворотного зелья.

– Ваше Сиятельство, да я же… – попытался офицер что-то объяснить.

– Плевать. Но предупреждаю сразу: ваши конфеты дегустировал Его Светлейшество. И вот он обещал оторвать вам голову, – слегка сгустила я краски, кое-что приврав.

Стражник заметно взбледнул. Ага! Значит, герцог Волдерт до него пока не добрался.

– И еще кое-что: мое сердце уже отдано другому, поэтому ваша попытка претендовать на него бессмысленна. Зачем вообще вы решились на эту ересь? Вы ко мне чувствуете ровно столько же симпатии, сколько к этому фонарному столбу, – кивнула я на единственный ближайший к нам источник света.

Плечи офицера опустились. Не потому, что он расстроился после моих слов, хотя и это наверняка тоже. Но скорее по причине того, что ему вдруг стало стыдно.

– Вы офицер. Для вас честь и честность не должны быть пустым звуком, – поторопила я поклонника с ответом.

И моя настойчивость неожиданно оказала положительный результат. Никаких внезапно вспыхнувших чувств, как я и говорила, лорд ко мне не имел. Он просто хотел как можно скорее жениться, чтобы получить очередное повышение по службе, а я удачно поселилась в поместье.

– Понимаете, для меня же военная карьера – это все. Я же с детства до генерала дослужиться мечтал, – поделился со мной стражник. – А капитан наш уперся рогом и ни в какую. Говорит, что повышение получают только те, у кого жена за плечами да дети, а мне, мол, ответственности не хватает. Ну я и…

К концу монолога запал офицера и вовсе угас. Я же с осуждением покачала головой. А где же чувства? Где внезапно вспыхнувшая симпатия? Где ухаживания? Где…

Заметив какое-то копошение в окне второго этажа, я внезапно краем глаза зацепила в нем Вулию. Служанка наблюдала за нами, даже не пытаясь спрятаться. Ее наглость уже выходила за все имеющиеся границы.

– А вы знали, что в вас влюблена служанка леди Волдерт? Вулия.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Гувернантка для чешуйчатой прелести. Переполох в драконьем поместье» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Вам также понравится

Жанры книги