Хранительница его сокровищ — читать онлайн бесплатно полностью

Обложка книги Хранительница его сокровищ
0 чтений
0 мнений

О чём книга «Хранительница его сокровищ»

Лизавета, сотрудник провинциального музея, случайно активирует магический артефакт и попадает в волшебный мир, полный интриг и опасностей. В этом необычном королевстве ей предстоит найти своё место и разгадать тайну загадочного предмета, который навсегда изменил её жизнь.

Автор: Салма КалькЖанры: Самиздат

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Хранительница его сокровищ» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Хранительница его сокровищ»

О чем книга

Лизавета, сотрудник провинциального музея, случайно активирует магический артефакт и попадает в волшебный мир, полный интриг и опасностей. В этом необычном королевстве ей предстоит найти своё место и разгадать тайну загадочного предмета, который навсегда изменил её жизнь.

Кому подойдет

  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Лизавета, сотрудник провинциального музея, случайно активирует магический артефакт и попадает в волшебный мир, полный интриг и опасностей. В этом необычном королевстве ей предстоит найти своё место и разгадать тайну загадочного предмета, который навсегда изменил её жизнь.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Хранительница его сокровищ» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

16 Лизавета пристраивает излишки

Лизавета снова сидела в лодке, вместе с Тилечкой, и ещё с Альдо и Руджеро, и они плыли в Обитель Ордена Сияния.

Тилечке нужно было согласовать расписание занятий с Агнессой. Фалько накануне связался с целительницей и договорился, теперь дело было за Тилечкой.

Лизавета собиралась встретиться с портнихой госпожой Макарией. Потому что нужны платья. Нужна вообще одежда, ей теперь неприлично ходить в дорожных штанах, которые давно не стираны и не чищены, и в чёрном льняном платье — тоже неприлично, как оказывается. Супруга Фалько Морского Сокола должна быть одета стильно и дорого. Равно как супруга Танкредо Велассио, не говоря уже о супруге Марканджело Фаро, в перспективе — местного Великого Герцога.

Началось вчера. Любимый мужчина спросил — ну что, утром пойдём в храм? Лизавета не поняла, и переспросила — зачем это ещё. Ответ восхитил — ну как, у нас же свадьба. Город зачистили, теперь можно и о себе подумать. Угу, свадьба. А в чём туда идти, мать вашу? Будущий супруг проморгался и ответил — Лиза, ты в ночь Перелома была как-то очень красиво одета, я помню. Это платье не сохранилось?

Правда, потом он подумал ещё и додумал-таки, что супруга — вещь статусная. И сказал, что он-то готов взять её как есть, хоть в одной рубахе, но она права, её нужно одеть. И Тилечку. Поэтому, дамы, отправляйтесь утром и заказывайте платья. Берите кошель, когда деньги кончатся — скажете, дам ещё.

Ещё подпортила настроение местная служанка. Её звали Миа, и она пришла забрать в чистку и стирку грязную одежду — Лизаветину, Тилечкину и Фалько. И она осмотрела вещи и спросила — а где вся остальная одежда, и у вас, и у молодой госпожи? А то у его милости мало, но есть, а ваша-то где?"

"Где-где, здесь, вся, сколько есть. И раз теперь здесь жить, то нужна ещё. И где её брать, Лизавета не представляла. Тилечка выслушала, посмеялась и сказала — поедем в Обитель, только пусть господин Фалько поговорит, например, с госпожой Агнессой, и всё согласует. Швеи Обители берут сторонние заказы, та же госпожа Макария, да вся мастерская берёт, только надо договориться. А другие есть, конечно, но если мы придём без рекомендации — нас и слушать не станут, поэтому надо подождать немного. Вот когда вы, госпожа Элизабетта, станете супругой Великого Герцога, тогда сами придут и будут наперебой предлагать свои услуги, а вам останется только выбирать.

Лизавета восхитилась Тилечкиной практический сметкой и попросила Фалько согласовать их визит с Агнессой. Та без лишних вопросов обещала помочь.

И поэтому с утра пораньше они вчетвером отправились в Обитель. Мальчишек Фалько им выдал для охраны и солидности, и для собственного спокойствия тоже.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Хранительница его сокровищ» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Хранительница его сокровищ» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Хранительница его сокровищ» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Салма Кальк. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Похожие книги по жанрам

Новые книги в близких жанрах

Жанры книги