Уверен, стороны сумеют кулуарно договориться, и будет проведено соответствующее расследование, которое обязательно выявит факт утечки секретного оборудования…
Томас очень выразительно посмотрел на Мэри.
— Но почему? — поинтересовался Томас Хау.
— Вы, и те умники, что работают на вас, подготовили поистине превосходный план, леди Сью! — совершенно искренне восхитился Джеффри Голдсмит. — Азиатский деспот, чудовищно мстителен и злопамятен, и он никогда не откажется от возложения на себя ответственности за это убийство, ибо много лет назад, еще до того, как взойти на престол, он публично пообещал убить Василия. Не помню уже из-за чего они там поссорились, но это сейчас и неважно.
— Вы правы, Джеффри. Если Ёсихито не возьмет на себя ответственности за это убийство, внутриполитические последствия лично для него будут просто катастрофическими. — сказала Мэри. — Эта ситуация должна стать прекрасным уроком всем тем, кто будет после него. Не нужно в гневе говорить вслух то, о чем впоследствии можно будет сильно пожалеть.
— Спасибо, Мэри, за столь развернутое объяснение. — произнесла королева, продолжив затем. — Джентльмены, если у вас еще есть вопросы относительно подготовленного Мэри документа, то сейчас самое время их задать.
Молчание присутствующих означало, что, либо вопросов нет, либо же они не хотят задавать их здесь и сейчас.
— Очень хорошо. В таком случае, джентльмены, есть ли среди вас те, кто возражает против принятия к исполнению документа, подготовленного леди Сью? — поинтересовалась королева.
— Я возражаю, Ваше Величество. — со своего места поднялся лорд Гамильтон.
— Доброй ночи, Ваше Величество. — самой последней из приглашенных со своего места встала Мэри.
— Задержись, пожалуйста. — велела ей королева.
Леди Сью послушно присела на стул.
— Прежде чем я приму окончательное решение, относительно документа, предложенного тобой, мне бы хотелось услышать от тебя ответы на два своих вопроса. Абсолютно честные ответы. — произнесла Анна, когда последний из мужчин покинул помещение, после чего совершенно не по-королевски уселась на стол. — И прости меня, пожалуйста, вспылила.
— Ты же знаешь, я никогда на тебя не обижаюсь. Да и вообще… — зевнув, ответила Мэри. — Разумеется, я честно отвечу на все твои вопросы. Разве когда-нибудь бывало иначе?
— По-всякому бывало. — хмыкнула Анна, а затем лицо ее стало серьезным.