Герцог не сердился, сказал — уж этому точно научусь.
Да сказал ещё, приедет на другой день его родственница. Она бедная, скучает. На сносях и не выезжает, ну то есть на люди старается не показываться. Я удивилась, но промолчала. Рулана вон, второго носит, а до последнего дня работает. Странные порядки у этих господ.
Родственница эта уже письмецо прислала, приедет к обеду. Я огорчилась немного — опять не поесть будет, но герцог успокоил. Сказал, уж с этой леди мы наверняка подружимся. Эх, ничего-то он не понимает! Как крестьянка с графиней дружить могут? Не бывает такого. Хоть бы не стала командовать, и на том спасибо…
Так лежала я в кровати, глядя в большое окно на ночное небо, и понемногу в сон уплыла. Сама не заметила. Первый раз спокойно на душе было. Всё же тёмная душа у леди Доротеи… Совсем как у бабки Солтины…
Его величество сидел у камина, смакуя последний вечерний бокал. Пора бы вернуться во дворец… Но не хотелось.
Король смотрел на огонь и вспоминал тот роковой день, когда выбрал себе в жёны прелестную принцессу. Выбрал наперекор мнению советника. Ведь предупреждал его с самого начала Аугустус — младшая принцесса Ларнадена та ещё штучка. И что его в тот день дёрнуло пойти против советов? Ведь знал — Аугустус никогда не желает ему дурного. Столько всего пережито ещё с детских лет, нет смысла сомневаться в друге. Так нет же! Вот сидит теперь король, прячется от супруги в гарнизонах.
В комнату бесшумно вошёл доверенный слуга:
— Ещё вина, ваше величество? — спросил, глянув на полупустой бокал.
— Нет, пора спать. Кстати, новости из столицы есть?
— Да, ваше величество. Пришло сообщение — в столицу прибыла герцогиня Отеро.
— Да-а? — оживился король. — И что о ней сообщают?
Слуга слегка поморщился и его величество понял — новости не очень.
— Сообщили, герцогиня, как и опасалась её величество, совсем не подходит на эту роль. По сведениям, полученным из дома герцога, она не умеет себя вести. Выглядит как крестьянка в господском платье. Впадает в настоящие истерики и абсолютно необучаема — её компаньонку герцог отправил домой в день приезда.
— Вероятно, не справилась со своей задачей обучить герцогиню хоть чему-то. К сожалению, его светлость изгнал компаньонку быстро, узнать подробности не удалось.
— Ни за что не поверю — в таком большом доме больше некого расспросить? — его величество хитро глянул на слугу — Признавайся, ты знаешь больше! Ты всегда знаешь больше, чем сообщаешь мне.