Она вряд ли могла разделить вкусы старого мистера Крекенторпа в области искусства; у него был какой-то безошибочный инстинкт на самые скверные произведения любой эпохи.
Когда юноши ушли, она немного постояла, осматриваясь вокруг. Взгляд ее остановился на саркофаге.
Этот саркофаг...
Воздух в сарае чуть затхлый, как всегда, когда помещение долго не проветривают. Она подошла к саркофагу. Тяжелая крышка плотно закрывала его. Люси смотрела на нее, раздумывая. Потом вышла из сарая, на кухне отыскала лом.
Да, Люси трудилась настойчиво.
Медленно, очень медленно крышка начала подниматься под действием лома. Наконец она поднялась настолько, что Люси могла заглянуть внутрь.
ГЛАВА 6
IЧерез несколько минут чуть побледневшая Люси вышла из сарая, заперла дверь и повесила ключ обратно на гвоздь. Она быстро прошла к конюшням, вывела свою машину и поехала по боковой дороге. В конце дороги была почта. Люси остановила возле нее машину, вошла в телефонную будку, опустила монету и набрала номер.
– Я бы хотела поговорить с мисс Марпл.
– Она отдыхает, мисс. Это говорит мисс Айлзбарроу?
– Да.
– Я не собираюсь ее тревожить, мисс. Она старая женщина и нуждается в отдыхе.
– Вы должны потревожить ее. Это очень важно.
– Нет, я не буду...
– Пожалуйста, сделайте сразу же то, о чем я вас прошу.
Когда нужно, голос Люси становился твердым, как сталь. И Флоренс, почувствовав властность, подчинилась.
Через несколько минут послышался голос мисс Марпл:
– Слушаю, Люси.
У Люси вырвался глубокий вздох.
– Вы были совершенно правы, – сказала она. – Я нашла.
– Труп женщины?
– Да. Женщина в меховом пальто. Труп находится в саркофаге в сарае-музее около дома. Что мне делать дальше? Сообщить в полицию?
– Да. Сообщите в полицию. Сейчас же.
– А как остальные? Как вы? Первое, что они захотят узнать, зачем я поднимала без особой причины крышку этого саркофага, которая весит тонны. Мне что-нибудь выдумать? Я могу.
– Нет, – сказала мисс Марпл тихим, но серьезным тоном, – единственно, что нужно, – это рассказать правду.
– И о вас?
– Обо всем.
И вдруг на побледневшем лице Люси промелькнула улыбка.
– Мне ничего не стоит так сделать, – сказала она. – Но я могу себе представить: им это покажется весьма неправдоподобным!
Она положила трубку, подождала немного и позвонила в полицейский участок.
– Я только что обнаружила труп в саркофаге в Длинном сарае в Рутерфорд-холле.
– Что, что?
Люси повторила фразу и, предвидя следующий вопрос, назвала свое имя.