Его реакция, внезапная и неожиданная, удивила его самого. Торжество.
Странная реакция, решил он, как только достаточно проснулся, чтобы ее оценить. В браках по расчету главное то, что в их основе лежат веские причины. Обычно финансовые. И в его случае тоже. Он женится на ней, чтобы она не вышла замуж за человека, который мог бы вмешаться в дела предприятия. Она выйдет за него, чтобы достичь высокого положения в обществе. Брак – расчетливее некуда.
И все же он знал, лежа рядом с ней, когда она снова подняла эту тему, что познал неизвестное ранее наслаждение. Он решил, что это просто реакция насытившегося удовольствием мужчины, который счастлив знать, что насытится им вновь и вновь.
Вот только дело было не только в этом. Удовольствие он мог найти где угодно или, по крайней мере, по нескольким адресам. Причем более изысканное в техническом плане, поскольку тамошние женщины обладали опытом, которого явно не было у Розамунды. Хотя он и признавал, что им недоставало того, что он познал с ней.
– Это я могу обещать, – ответил он, потому что давно было пора хоть что-нибудь ответить.
– Я думала, ты спишь.
– Нет, нет. Я наслаждался тем, что обнимаю тебя.
– Я вызвала у тебя глубокие раздумья своим замечанием? Или, возможно, ты уже в них витал и потому не слышал моих слов?
– Я решал, что сказать, чтобы не отпугнуть тебя.
Она крепче прижалась к нему. Ее волосы щекотали ему нос.
– Вообще-то я еще не согласилась.
– Я лишь признала, что мы можем об этом подумать. А потом, через какое-то время, примем решение. Ты можешь заключить, что это не совсем в твоих интересах. А я на это не пойду, если мои интересы не будут защищены.
– Я должна иметь полную власть над своим наследством, включая долю в предприятии. Если тебя это не устраивает, нет смысла вообще об этом толковать.
Она явно ничего не знает о семейном праве. Конечно, он будет контролировать наследство. Она сохранит право собственности, но муж сможет пользоваться ее долей.
– Я намерена поговорить с мистером Сандерсом о соглашении на эту тему, – сказала она. – Соглашении, в котором будет отражена эта особенность нашего брака.
– Ты не сможешь иметь настолько полную власть, чтобы продать свою долю без моего разрешения, Розамунда. Если у тебя останется такая возможность, этот брак по расчету будет для меня в высшей степени нерасчетливым.
– Наверняка мистер Сандерс придумает, как отредактировать этот пункт. – Он почувствовал, как она зевнула, лежа у него на груди. – Твое семейство будет в ужасе.