Обольститель и куртизанка — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Обольститель и куртизанка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— А вы ожидали увидеть, раскрашенную гарпию с выговором кокни, в платье, открывающем колени?
Леди Рома снова издала сдавленный смешок. Оливия попыталась сделать строгое лицо, но ей это не удалось.
— Вы слишком увлечены слухами и сплетнями, миледи.
— Я предпочитаю знать, что происходит вокруг меня. — Рома поставила чашку на блюдце и решительно вздернула подбородок. — Спасибо. Вы были ко мне добрее, чем я заслуживала. Я вела себя грубо.
— Вы были расстроены. И отчасти справедливо. Но я не могу…
— Боже мой, Рома! Какого черта ты тут делаешь?
Джулиан застыл в дверях, сжимая в одной руке касторовый цилиндр, а в другой — трость.
Оливия почувствовала, как жаркая, удушливая волна сдавила ей горло. Она смутилась, словно ребенок, пойманный на чем-то неблаговидном. Но бешеная ярость Эрита мгновенно развеяла невинный образ.
Казалось, граф готов крушить и убивать.
— Папа… — Леди Рома неловко вскочила с кресла и опрокинула чайный столик вместе с подносом.
Оливия отшатнулась.
— О Господи! — Рома в ужасе заломила руки, оглядывая страшный разгром. Она испуганно посмотрела на отца и снова перевела взгляд на опрокинутый столик и осколки фарфора.
— Это не важно. — Оливия подскочила к дочери Эрита и обняла за плечи. — Вы пугаете ребенка. Ради Бога, войдите и сядьте.
— Пугаю ее? — Звучный голос Эрита казался ледяным от едва сдерживаемого гнева.
— Папа, пожалуйста… — Глаза леди Ромы наполнились слезами, она теснее прижалась к Оливии.
— Разве это поможет? — властным тоном возразила Оливия, заслоняя собой девушку. — Оставьте ее, пока вы не успокоитесь.
— Успокоюсь? — Эрит вскинул голову с надменностью истинного аристократа и прищурился, презрительно раздувая ноздри. В его взгляде было столько ненависти, что Оливия вздрогнула, словно ее полоснули по горлу бритвой.
Вздрогнув, Оливия отступила на шаг от дрожащей девушки. Эрит был охвачен гневом и едва ли сознавал, что говорит, но каждое его слово ранило Оливию, будто острый нож.











