Она подумала, что ее объяснение, наверное, на самом деле получилось путаным.
— Почему вам надо держаться подальше от Пемброка? — спросил Финдли.
— Потому что… — Лиза смолкла на полуслове и, решив не говорить правду, вместо этого повторила то, что сказал Тибальд. — Потому что он известен тем, что, когда напьется, становится неуправляемым.
— Да, так и есть, — серьезно согласился Финдли. — Я так понимаю, сегодня он напился?
— Лорд Тибальд думает, что это так.
— Верно. — Финдли кивнул. — А как вышло, что из-за Сюзетты вам пришлось танцевать с Пемброком?
Лиза жалобно вздохнула.
— Он подошел спросить, можно ли оставить ему танец, и Сюзетта тут же сказала, что у меня все еще не занят первый вальс, так что, как вы понимаете, мне пришлось танцевать этот вальс с ним.
— Конечно, — сухо согласился Финдли. — А вам понравились карающие поцелуи Лэнгли?
От столь неожиданного вопроса Лиза так растерялась, что споткнулась в танце. Лорд Финдли тут же подхватил ее крепче и, чтобы она не упала, привлек ближе к своей груди. Лиза воспользовалась этой паузой, чтобы не отвечать на его вопрос. Через несколько секунд Финдли вернул ее в прежнюю позу, и очень хорошо, что он это сделал, ведь виснуть таким манером на мужчине неприлично.
— С вами все в порядке? — спросил он.
Лиза кивнула, избегая смотреть ему в глаза.
Финдли выдержал небольшую паузу, потом мягко напомнил:
— Вы не ответили на мой вопрос. — Затем тихо добавил с некоторым разочарованием: — Впрочем, возможно, это можно считать ответом.
— Я… мне понравился ваш поцелуй, — наконец сказала Лиза не очень уверенно.
— В самом деле? — Чарлз немого приободрился, потом наклонил голову набок. — Больше, чем его, или меньше?
«И надо же додуматься такое спросить», — с досадой подумала Лиза.
— Милорд, эти поцелуи были совершенно разными. Ваш был нежным и… гм, приятным. А его… — Она ненадолго задумалась, подбирая подходящее определение. «Горячим, страстным, ошеломляющим», — но не могла же она это сказать. Наконец она нашла слово: — Жестким.
Лорд Финдли недоуменно заморгал.
— Твердым? Что было жестким?
— Его поцелуй. Если вы упорно настаиваете на обсуждении этой темы, будьте добры, по крайней мере, следите за разговором.
— Да, конечно, прошу прощения, — быстро сказал Чарлз, его губы снова чуть дрогнули в улыбке.
— Понимаете, это были два совершенно разных поцелуя. Их невозможно сравнивать.
— Представляю, — легко согласился он.