Переводчик — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Переводчик»

Откровенная исповедь о войне и её воздействии на человека. Выпускник МГИМО Олег Нартов волею судьбы становится переводчиком в спецназе, где сталкивается со страхом, болью и лишениями. История о том, как война ломает личность и испытывает её на прочность.

Автор: Алексей Сергеевич СуконкинЖанры: Литрпг

Раздел Chitat.online для книги «Переводчик» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Переводчик»

О чем книга

Откровенная исповедь о войне и её воздействии на человека. Выпускник МГИМО Олег Нартов волею судьбы становится переводчиком в спецназе, где сталкивается со страхом, болью и лишениями. История о том, как война ломает личность и испытывает её на прочность.

Кому подойдет

  • тем, кто хочет выбрать книгу по описанию, жанрам и похожим произведениям

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Откровенная исповедь о войне и её воздействии на человека. Выпускник МГИМО Олег Нартов волею судьбы становится переводчиком в спецназе, где сталкивается со страхом, болью и лишениями. История о том, как война ломает личность и испытывает её на прочность.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Переводчик» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Для него выходка Нартова была полной неожиданностью.

— Ложитесь спать, — посоветовал Иванов и добавил: — Все…

Мишин смыл в умывальнике кровь с лица и, повернувшись к Нартову, сказал:

— Завтра поговорим…

Хотелось куда-нибудь идти, что-то делать. Олег задумал, было сходить к Кириллову, но вспомнил, что там лежит труп убитого бойца. Почему-то он не мог вспомнить его фамилию. Потом вспомнил, что даже не знал её. Просидев на нарах в темноте минут десять, он завалился на бок и вскоре уснул.

— Скотина, — прошипел Мишин.

Его уже никто не слышал.

* * *Ближе к обеду пришла колонна, в которой Света увидела знакомое лицо — начальника медицинской службы отряда специального назначения Сашу Кириллова.

— Здравствуй, — поздоровалась с ним Света.

Кириллов никак не ожидал увидеть ее здесь, хотя и знал, что Игорь погиб.

— Светлана? Ты?

— Да я. Теперь я с вами здесь.

— Как же так, Света?

Они помолчали. Вопрос, как показалось обоим, был задан в пустоту.

— А ты, по какому поводу, у вас же база там, где-то в горах…

— Я привез нашего бойца. Вчера погиб на боевом задании. Снайпер его убил.

— Боже мой, — Света обхватила ладонями свое лицо.

— Снайпера мы грохнули, а вот мальчишку уже не вернуть, — сказал Саша.

— Боже мой, — повторила Света. — Какой ужас… и ты так просто об этом говоришь…

Саша пожал плечами. Он уже привык к этому.

— Послушай, Света, давай я его отвезу в морг, все оформлю, а потом снова приду к тебе, тогда и поговорим. Лады?

— Хорошо. Я что-нибудь найду к чаю…

Саша вернулся через час. Света заварила чай, достала где-то сухие пряники. Чай разлили по кружкам. Сидели и смотрели молча друг на друга несколько минут."

"— Я должна была сюда приехать, — сказала Света. — Они убили моего Игоря, но им не убить меня. Я сделаю все для нашей победы, что только будет в моих силах. Если надо, я пойду на передовую, в боевые части. Если надо, я даже к вам в отряд пойду.

— В отряде я сам справляюсь. Если уж ты сюда приехала, то твой опыт и знания больше нужны здесь, в госпитале. Ты уже работаешь?

— Да. Меня поставили на лапаротомию. Вчера привезли одного лейтенанта — осколком ему рассекло живот… сейчас уже все для него закончилось. Проваляется в госпитале и комиссуется. Ты знаешь, он был рад, что его ранили…

— Он был рад, что его не убили, а только ранили. Рана у него заживет, а вот в бой ему больше ходить не надо. Вот он и рад… — объяснил Кириллов.

— В мирной жизни я никогда не видела людей, которые бы радовались такому ранению…

— Все познается в сравнении. Здесь война. А у войны другие ценности и другие законы. Сказать проще — у войны нет никаких законов…

Саша попытался откусить кусок пряника, но пряник слишком был тверд.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Переводчик» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Переводчик» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Переводчик» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Алексей Сергеевич Суконкин. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Похожие книги по жанрам

Новые книги в близких жанрах

Жанры книги