Конечно, их было в избытке, порой даже слишком много, некоторые пытались меня купить золотом и бриллиантами, а кто-то упорно считал, что дело может сдвинуться с мертвой точки, если подарить машину.
Конкуренты Леона ставили себе цель завоевать меня не просто как красивую женщину, но и как инструмент, с помощью которого можно было бы надавить на моего бывшего жениха.
Глушу в себе улыбку и подхожу к букету. Теперь я точно понимаю, кто подарил его, потому что он раза в три больше букета Вити, да и он кричаще-дорогой. Только Юра смог бы так поступить, лишь бы стереть мои эмоции от вчерашнего дня.
Записка с буквой Ш лишь подтверждает подозрения.
Есть у него такая фишечка в поведении — производить неизгладимое впечатление на меня. Сколько бы ему не было при этом. Три, шестнадцать или двадцать.
—Take your seats (Садитесь), — произношу заплетающимся языком, а внимание так и косится на букет. Очень красивые. Настолько, что дух захватывает. Но что самое дикое — я вряд ли смогу сама донести этот букет до машины.
Да и по правде говоря, скоро у меня машины не будет, и если Юра решил устраивать такие выступления часто, то разориться мне на такси…
Радость все равно до краев затапливает меня. Нет ничего более прекрасного, чем пионы, как для меня.
—Товарищ преподаватель, третий взвод к уроку английского языка готов. Отсутствующие: вице-сержант Шолохов. Отчет предоставил курсант Ефимов, — парень смотрит прямо перед собой, а я даже не успеваю сообразить, но тут же уточняю:
—Причина отсутствия?
—Он в наряде. Дневальный сегодня.
—Да и долго ему еще по нарядам куковать, — бросает кто-то с задних мест, на что я фокусируюсь моментально.
Мой громкий возглас, как оказалось, был довольно суровым, и шепот прекратился по щелчку.
—Кто там с задних парт говорит А и не говорит Б? Причина таких нарядов? Мне не нравится, что с самого начала мои пары пропускаются. Я бы предпочла, чтобы ваши эти самые наряды не ставили на мои занятия. Год предстоит сложный, тема сегодня не самая простая. Нужно присутствовать на парах, чтобы сдать экзамен.
По удивленным лицам курсантов понимаю, что сморозила глупость, и даже пояснение, что для меня в целом было вполне логичным, не встречают с явным понимаем.
—Валентина Львовна, но у нас же наряд на весь день, нельзя не ставить на конкретные пары. Если залет, то в наряд. Так оно работает, — Ефимов так и стоит, на меня не смотрит, но поясняет как для недалекой барышни особенности учебного и воспитательного процесса.