— Но они не нашли…
— Все пошло не так, — Наставник поднял на меня взгляд — и там не было ни тени сомнения — он бы ещё раз сотрудничал с Аю, и ещё раз сделал бы всё то же самое. — Старуха сошла с ума. Выполнила обещание, но у нее поехали плетения…
Старик кивнул в подтверждение слов.
— Никто не собирался убирать юнцов — их предупреждали не раз, но она прислала магов. Поэтому нужно держаться подальше, Вайю. Менталисты должны поймать — и они поймают. Пусть ловят — это не наша задача.
— Там Акс! — простонала я тихо. — Акс в этой псаковой шахте вместе с Аю!
Аларийцы снова быстро переглянулись — и я поняла, что они давно знают про брата, и никто не собирался говорить мне об этом или делать что-то, чтобы вытащить его.
Потому что Аксель не нужен аллари?
— Ты можешь остановить тварей? Ты можешь остановить старуху? Или остановить ритуал? Нет. — размеренно и холодно отсчитал меня Ликас. — Не хватит силы. Это дела военных и дознавателей.
Больше всего мне хотелось ударить Ликаса со всей силы — поколотить так, чтобы заболели кулаки, и приказ не отдашь — псакова печать действует на аллари не так, как на нормальных людей! Теперь я понимала дядю — до красных точек в глазах от ярости, почему его так выводит из себя Ликас.
— Твоя задача просто сидеть дома и никуда не вмешиваться. Никаких поездок в Керн. Я отправлю людей забрать леди Ву.
И Старик — кивнул в ответ.
Я внимательно изучила лицо Ликаса — подбородок упрямо выдвинут вперед, плечи развернуты и напряжены.
Он ждет взрыва? Этот псаков вопрос — кому подчиняются аллари в поместье, кто на самом деле отдает приказы, кто главный — всплыл бы рано или поздно. Но почему сейчас, псаки! Все так не вовремя!
Я поднялась из-за стола — и Ликас начал подниматься одновременно. Мы мерились взглядами — смуглые щеки Ликаса потемнели, он непреклонно сложил руки на груди.
Я молчала. Из игры с аллари мне уже не выйти — знаю слишком много, слишком много мне позволили увидеть, чтобы отпустить просто так. Слишком много вложил Ликас, но… мне не нужны люди, которые не подчиняются моим приказам.
— Я могу запретить, как Мастер своей ученице.
— Здесь сейчас нет вашей ученицы, Мастер. Здесь есть вторая Наследница Клана Блау. И единственный человек в пределе, который может отдавать приказы — это сир Кастус Блау.
Я нащупала в кармане флакон со шлемником и сжала.
Не вынуждай меня, Ликас. Ради Великого. Только не ты и только не сейчас. С таким трудом обретенный контроль полетел к псакам — сила ярилась внутри — нам смеют возражать.