Санта–Барбара II. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Санта–Барбара II. Книга 1»

Сюжет развивается вокруг мира Санта-Барбары, где меняются герои и усложняется сюжет. СиСи Кэпвелл и Иден ищут способы расширения бизнеса в городе, а строительство рекламного щита на крыше отеля становится частью их планов. Возникает напряжение по мере развития событий.

Автор: Александра ПолстонЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Современная проза

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Санта–Барбара II. Книга 1» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Санта–Барбара II. Книга 1»

О чем книга

Сюжет развивается вокруг мира Санта-Барбары, где меняются герои и усложняется сюжет. СиСи Кэпвелл и Иден ищут способы расширения бизнеса в городе, а строительство рекламного щита на крыше отеля становится частью их планов. Возникает напряжение по мере развития событий.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Сюжет развивается вокруг мира Санта-Барбары, где меняются герои и усложняется сюжет. СиСи Кэпвелл и Иден ищут способы расширения бизнеса в городе, а строительство рекламного щита на крыше отеля становится частью их планов. Возникает напряжение по мере развития событий.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Санта–Барбара II. Книга 1» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

— Я должен ехать и больше ничего не желаю слышать!

Он возбужденно схватил с дивана небрежно брошенный пиджак, кое‑как напялил его на плечи и, на мгновение задержавшись в дверях, сказал:

— В следующий раз, когда захочешь навестить Кейта Тиммонса, договоритесь врать что‑нибудь одно.

Щеки Сантаны вспыхнули.

— Что ты хочешь этим сказать, Круз?

— А то… Он мне сказал, что ты привезла ему забытый в баре бумажник… И ни слова про твои новые замыслы относительно каких‑то там молодежных центров и прочей ерунды… Тогда это выглядело бы по крайней мере правдоподобно. А сейчас твои жалкие объяснения вызывают у меня только сожаление о том, что я вынужден их выслушивать. Неужели ты не понимаешь, как жалко и нелепо ты сейчас выглядишь? Единственное, чего я не могу понять — ты делаешь это только ради себя или стремишься выгородить и его тоже. Не знаю, действительно ли ты испытываешь к нему какие‑то чувства или только притворяешься, стараясь вызвать у меня глупую, никому не нужную ревность?

Сантана нерешительно шагнула вперед.

— Круз, послушай. Я хотела тебе все объяснить, — ее голос снова приобрел миролюбивую окраску.

Но Кастильо по–прежнему нервничал.

— Что ты хотела мне объяснить? Что ты вообще можешь мне объяснить? — кричал он.

Сантана протянула к мужу руку.

— Круз, я добиваюсь от тебя только одного, чтобы ты обратил на меня внимание, чтобы ты заметил, что я есть… Что я не предмет интерьера… Что в этом доме ты можешь быть всегда желанным гостем… Ты хочешь обвинить меня в неверности? Но я не понимаю, что это такое… Это то, что ты делаешь живя с человеком, за которого вышла замуж, Но который больше тебя не любит? Подумай сам, Круз. Когда мы исполняем с тобой супружеские обязанности, мы думаем не друг о друге…

— Сантана, опомнись! Что ты говоришь? Это же полная ерунда… Ты просто не хочешь меня понять.

— Ты тоже не хочешь меня понять! Мы оба не понимаем друг друга. Наверное, нам все‑таки лучше развестись. Иначе это не приведет ни к чему хорошему. Я уже давно думаю об этом…

— Замолчи! — разъяренно закричал Круз. — Этот разговор мы продолжим после того, как я вернусь.

Иден уныло разглядывала стены полицейского участка, когда в комнату решительной походкой вошел Круз.

Иден вскочила с места и бросилась к нему. Но, очевидно, вспомнив, что они все‑таки не муж и жена, остановилась на полдороге и только радостно улыбнулась.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Санта–Барбара II. Книга 1» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Санта–Барбара II. Книга 1» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Жанры книги