Стилист из другого мира — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Стилист из другого мира»

Стильная блондинка и бьюти-блогер неожиданно очутилась в мире без косметики, да ещё и в теле рыжей девушки. Чтобы выжить в новой реальности, ей предстоит забыть о привычном образе жизни и научиться приспосабливаться к суровым условиям неизведанного мира.

Автор: Татьяна Александровна ЗахароваЖанры: Самиздат

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Стилист из другого мира» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Стилист из другого мира»

О чем книга

Стильная блондинка и бьюти-блогер неожиданно очутилась в мире без косметики, да ещё и в теле рыжей девушки. Чтобы выжить в новой реальности, ей предстоит забыть о привычном образе жизни и научиться приспосабливаться к суровым условиям неизведанного мира.

Кому подойдет

  • тем, кто хочет выбрать книгу по описанию, жанрам и похожим произведениям

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Стильная блондинка и бьюти-блогер неожиданно очутилась в мире без косметики, да ещё и в теле рыжей девушки. Чтобы выжить в новой реальности, ей предстоит забыть о привычном образе жизни и научиться приспосабливаться к суровым условиям неизведанного мира.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Стилист из другого мира» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

 – Вы хоть раз видели, как прачки мучаются, отжимая руками простыни, пододеяльники, покрывала?

– Хорошо, давайте попробуем, – сдался Филипп. – По сути, нужен просто артефакт, который раскручивал бы бачок до приличной скорости?.. Постойте, где-то я видел нечто похожее…

Мужчина метнулся к стеллажу с папками и начал их перебирать. Вскоре раздалось его радостное восклицание."

"– Прибор по отделению ланолина от овечьей шерсти. Заводы и мелкие хозяйства уже завалили Обье заказами на это устройство, – он улыбнулся, видимо, предвкушая и собственное богатство. – И он-то как раз и просчитывал вариант со стиральной машиной.

– А где проживает этот мэтр? – спросила я, уже догадываясь, кто мог подать столь интересные идеи инженеру-артефактору.

– На севере, в Виардо, – думая о своем, ответил Филипп. – Этой весной у него дела резко пошли в гору за счет как раз бытовых артефактов. А ещё он предложил новую систему отопления и… – Маррен резко замолчал и по-новому посмотрел на меня. – Скажите, госпожа Дюрран, это же не все ваши идеи?

– Не все, – подтвердила я. – Я рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество с вами.

– И я, – эхом откликнулся артефактор.

Обсудив время завтрашней встречи, мы с Ребеккой покинули лавку и направились домой. На улице же я неожиданно вспомнила о том, что хотела купить свечи. А то канделябры-то поставила в вип-номерах, а свечей к ним нет.

– Анни, а какие у тебя ещё идеи для артефактов?

– Да ничего конкретного, – я усмехнулась и с заговорческим видом продолжила. – Я просто решила, что так он будет больше заинтересован в моем заказе. А подскажи-ка мне, сестрица, где можно купить свечи.

– Нам нужна лавка дарующих свет, – пробормотала Ребекка и огляделась по сторонам. А после уверенно повела меня вверх по улице.

Буквально через квартал, мы оказались на пороге нужной лавки. А внутри меня ждал новый привет от Катюшки. Увидев, цветные свечи в стопочках, я сразу поняла, чьих это рук дело. Заметив мой интерес, продавец начал расхваливать ароматические свечи. Но я просто покачала головой, мне нужны были сейчас самые обычные свечи. Нужные ароматы в номерах я сама создам. Закупив два десятка восковых свечей, мы продолжили путь домой. В этот раз прошли переулками и уже через пятнадцать минут входили в гостиницу.

Настрой после полученных приветов был на высоте. Да ещё и девчата к нашему приходу уже заканчивали с уборкой номеров на втором этаже.

Расставив комнатные цветы в холле и столовой, я предложила сестре пересадить петунии, растущие в саду, в приобретенные сегодня горшки. И подвесить их с двух сторон к крыше крыльца гостиницы. Я смутно помнила, как можно сделать элементарное кашпо из обычной веревки, так что с этим проблем не должно возникнуть.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Стилист из другого мира» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Стилист из другого мира» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Стилист из другого мира» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Татьяна Александровна Захарова. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Похожие книги по жанрам

Новые книги в близких жанрах

Жанры книги