— Не нужно, — прохрипела я едва узнав собственный голос, потянувшись рукой и слабо коснувшись его запястья. — Гончие… меня не тронули.
Он замер, всматриваясь в мое лицо. Мгновение, растянувшееся в бесконечность, он молчал, словно не мог поверить в мои слова.
— Ты уверена? — спросил он негромко и наклонился ближе.
Кивнула.
Теперь он был так близко, что я отчетливо видела каждый золотистый лучик в его янтарной радужке, глубокий оттенок, светящийся словно расплавленное золото. Дыхание снова сбилось, но уже не от слабости, а от ощущения его близости, от тепла его дыхания.
Он приподнял руку и осторожно, почти невесомо, смахнул с моего лица прядь волос, проводя пальцами по щеке. Кожа на щеке вспыхнула от тепла его пальцев, и я почувствовала, как меня захватывает сладкое головокружение.
— Айвелин, — тихо произнес он, склоняясь еще чуть ближе, так, что его губы оказались совсем рядом с моими, и я могла ощутить его дыхание на своих губах, — если бы с тобой что-то случилось…
Но он не успел закончить.
Дверь резко распахнулась, и в гостиную ворвалась служанка, перепуганно остановившись на пороге и тяжело дыша от волнения:
— Сьер Райвен, нужен ли целитель для сьеры Дилмур? Что-то произошло?
От внезапного вторжения я резко отпрянула и сморгнула наваждение, чувствуя, как щеки заливает жаром смущения. Райвен тоже отступил, переведя взгляд на дверь.
— Нет… Никто не нужен, — поспешно проговорила я, стараясь привести голос в порядок. — Я в порядке.
Только вот сердце не успокаивалось, то предательски замирая, то пускаясь в пляс.
— Принеси ужин сюда, Таиса, — скомандовал дракон. — И сделай горячий чай.
Служанка коротко кивнув, удалилась. А сьер Райвен небрежным жестом сбросил на кресло верхнюю одежду и подойдя к шкафчику, вынул из него графин с янтарным виски. Не говоря ни слова, он плеснул напиток в бокал. До меня долетали отблески его ярких эмоций.
— Спасибо, — я выдохнула, нарушив молчание, и села, поправляя растрепанные волосы. — Теперь… гхм… можно вычеркнуть «полет на драконе» из списка вещей, которые мне стоило попробовать до конца жизни.
— Способа быстрее и безопасней забрать тебя не было, — сьер Райвен сказал хрипло и сделал глоток. — Ты точно в порядке?"
"— Точно, — поднялась на ноги. — Просто от полета голова закружилась. А вы… не ощутили ничего?
— Ощутил твою слабость. Но я выносливей. И все же нужно было запереть тебя.
— Во-первых, без защиты города гончие могли бы прорваться и в ваш дом, а во-вторых, вы тоже еще не прошли очищение, а значит, гончие придут и за вами, — я парировала.
— Только вот я могу дать им отпор, а ты нет, — он развернулся и устремил на меня пронзительный взгляд, в котором отчетливо читалась скрытая тревога.