А Мистивир едва не лучился от гордости. Клинок был очень и очень доволен. Я невольно коснулась рукояти и получила четкую и короткую мысль:
“Хорошая. Кивай”.
Ну хотя бы здесь решением всех проблем он не считает замужество. На всякий случай я сделала, как он сказал, и кивнула, глядя в глаза моей внезапной заступнице.
— Откуда у этой девушки старая кровь, большой вопрос, — фыркнул Багрейн.
— Родство нужно еще доказать, — поддержал его незнакомый русоволосый тип.
Тут заговорил декан Холмен:
— К тому же у леди Скау и правда выдающиеся способности в алхимии. Предлагаю назначить леди отработку в алхимической лаборатории. По два часа после занятий, во все учебные дни. До конца семестра. И назначить летнюю практику в горах. Пусть собирает травы, они всегда нужны.
Необходимость разгребать завалы за Бакке меня не пугала, практика тоже. Я с надеждой взглянула на ректора. Тот пока был невозмутим. Стражи вокруг заспорили. Я быстро поняла, что большинство считают наказание слишком мягким. Декана и женщину поддержал только Йоран. Плохо.
Ректор шевельнулся, и в зале воцарилась полная тишина. Я с трепетом ждала его вердикта. Но в этот момент позади скрипнула дверь. Слуга отвесил собравшимся торжественный поклон и громко доложил:
— Правящий герцог Запада, Его Светлейшество Альбин Скау!
Вслед за ним в зал вступил мой отец.
Глава 13. Мой отец
Я смогла сохранить челюсть на месте только чудом. Нет, я ждала, что Крон пожалуется отцу. Но не так быстро! А теперь герцога точно оторвали от важных дел, и мне влетит. А если учесть пропущенный бал у Гольдбергов… Впрочем, это все цветочки. Самый главный вопрос — дошли слухи о зимнем бале до Запада, или нет?
Я обреченно повернулась к отцу. Но он даже не посмотрел на меня. Степенно поприветствовал собравшихся и обвел тяжелым взглядом зал. Затем он встал рядом со мной и бесстрастно произнес:
— Не могу сказать, что рад видеть вас, господа. Кажется, я отдал дочь в ваше заведение, чтобы ей привили соответствующее прилежание к учебе. Но вижу, что вместо этого меня постоянно отрывают от дел. Что произошло на этот раз?
При этом он смотрел только на ректора.
— Ваша дочь испарила крышу своей комнаты и пробудила охранный контур, — тут же сообщил Крон. — Поставила на уши всю Академию. Снова варила запрещенные зелья.
Декан Холмен укоризненно посмотрел на него и добавил:
— Ничего запрещенного в составе не было."
"— То есть даже никто не пострадал? — холодно осведомился отец и посмотрел так, что на мгновение я даже посочувствовала Крону.
Затем отец снова обвел взглядом зал и степенно заговорил:
— Да, моя дочь не всегда послушна и умеет находить неприятности. Однако ваше учебное заведение славится своей дисциплиной. Вы обещали, что у нее будет самый строгий и самый лучший учитель.