Да, тот начисто втоптал вашего отца. Было жарко.
Хиксли оскалил безобразные зубы.
– Отец отстаивал своё предложение по школьному питанию, но лейбористы не хотели уступать…
– Да помню я, он хотел сделать питание бесплатным. Что ж, у него ни черта не вышло. И слава богу. Нечего этим бездельникам питаться на наши налоги.
Джо виновато опустил взгляд.
– Так что ты там видел? – сигарета во рту Хиксли, прилипнув к губам, источала вонючий дым.
– Сэр, вчера я видел, как один из студентов уходил с Тео в лес. Как раз в девять двадцать это было.
Бескровное лицо Дарта посерело в одночасье. Было заметно, как он потерял контроль над эмоциями, хотя неясно было почему.
– И кого вы видели, мистер Пинкертон? – спросил суперинтендант.
Джо сглотнул, набираясь мужества.
– Это был Робин, сэр, – выдал он смущённо.
От неожиданности я выронил учебник. Его в ту же секунду поймал Адам, не дав нам обнаружить себя. Дарта немного отпустило напряжение. Он присел на край стола, скрестив на груди худые руки.
– Всё по порядку, – скомандовал Хиксли, доставая блокнот.
Джо выпрямился, как струна.
– Мистер Поттегрю прошёлся по нашим комнатам, велел немедленно явиться в павильон. Я замешкался у себя в спальне и в итоге на репетицию прибежал последним. Было двадцать минут десятого – я как раз посмотрел на часы, когда оказался у павильона. И тут я увидел, как Тео и ещё кто-то шли к церкви. У меня и мыслей не было, что Тео убьют, сэр, понимаете? Я поэтому и не сказал никому ничего.
Хиксли записывал, покуривая свой дешёвый табак, разлетавшийся по этажу тяжёлым запахом.
– Ты уверен, что это был Робин? – спокойно, стараясь не выдать внутреннего напряжения, спросил Дарт.
– Позвольте, здесь я веду допрос. – Хиксли значительно выставил ладонь на уровне груди Дарта, словно желая отпихнуть. – Мистер Пинкертон, вы уверены, что видели Робина и готовы в этом поклясться на чём угодно? Помните, лжесвидетельство карается тюрьмой.
Джо постарался успокоиться. Он сделал глубокий выдох.
– Уверен ли я… Сэр, я видел Робина, в этом нет сомнений…
Суперинтендант нахмурил брови.
– Вы чего-то недоговариваете?
– Договариваю… Вот, сэр. Говорю…
– Не мямли, Джо! Скажи как есть! – рявкнул Дарт, да так жёстко, что даже Хиксли вздрогнул.
– На нём была его ряса с капюшоном, – выпалил, как из пулемёта, Джо. – Вот. Лица его я не видел. Но на нём была ряса его, Робина.
– Это для пьесы, – пояснил Дарт. – Насколько я помню, Джо, ряса Робина ничем не примечательна.