— Понять бы, почему Богиня ответила только первый раз и такими странными словами, — намекающе протянул он.
— Уверен, лорд Фурнье, вы непременно разберетесь, как это всегда делали раньше, — оптимистично заверил Шарль. — А теперь выпустите нас с леди де Кибо.
Я оживилась. Пусть бал уже закончился, а объятий у двери было чудовищно мало, но никто не помешает получить от Шарля по дороге пару поцелуев, что несколько искупит испорченный праздник. Идти можно долго, осматривая по дороге академические достопримечательности. Или отмечая каждую. Это уж как получится. Но ректор понял мое оживление совершенно неправильно.
— Я провожу, — решил он и неожиданно продолжил: — А то знаю я вас, побежите к жениху в целительскую, а мне потом с жалобами разбираться.
— Альвендуа уже наверняка отпустили, — возразил Шарль. — Так что жалоб от целителей не будет.
— Тем более, нечего леди по ночам шляться по общежитию, — уперся Фурнье. — Тогда пожалуются комендант и дежурный преподаватель. Мне лишние жалобы не нужны. Я доставлю леди до комнаты и запру до утра.
— Я не собираюсь искать Антуана, — возмутилась я. — Я хотела пройтись, подышать свежим воздухом после этого вот всего.
И выразительно чихнула, подтверждая, что спертый воздух этой комнаты крайне вреден для хрупкого здоровья леди.
— Окно откроете, леди де Кибо, — невоспитанно предложил ректор, схватил нас с Шарлем за руки и телепортировался в общежитие.
Всегда считала неправильным использовать служебное положение в личных целях. Вот какая необходимость у Фурнье телепортироваться внутри академии? Правильно, никакой, одна незамутненная вредность и желание окончательно угробить мой день. И ладно бы предоставил нас самих себе в общежитии, я бы, может, даже, спасибо сказала! Но нет, лорд решил лично отконвоировать меня в мою комнату.
И вот там меня ожидало настоящее потрясение. Дверь была выбита вместе с косяком, а внутри, кроме испуганной Люсиль, обнаружилась еще целая толпа: группа дворцовой охраны, взъерошенный комендант и инор Кормье, выглядящий куда менее уверенным, чем когда я его видела в последний раз. Я сразу посмотрела на стену с проходом, но та выглядела совершенно неповрежденной. Да и кому ее было повреждать, если Франциск у дедушки, а я участвовала в экспериментах на благо прорицательской науки?
— Леди де Кибо, — обрадовался старший группы. — Вот вас-то мы и ждем! Хотел бы я знать, чем вы занимались столько времени.
— Предсказаниями, разумеется, — возмущенно ответил вместо меня ректор.