На первый взгляд, если не присматриваться, он действительно похож на своего кузена. Однако, при более детальном рассмотрении, в глаза все больше бросаются различия. Наследник аргонского трона выше и грузнее моего друга, его волосы темнее, чем у блондина Рояла, и глаза у принца черные, словно бездонные дыры, в них совершенно нет тепла или капельки доброты.
Аура так и сочится лоском высокопоставленного аристократа. Несмотря на то, что он постоянно в движении, скачет с места на место, одет Йозеф с иголочки - на вычурной рубахе ни пятнышка - словно должен после посещения заброшенного храма богиня знает где предстать перед королевским двором.
Люди из-за спины принца расходятся, беря меня в кольцо, но не спешат приближаться.
Сойер и остальная дюжина солдат под моим подчинением застыла в центре зала. Их капитан оказалась в засаде, число последователей принца превышает количество наших почти в два раза.
Я была готова к столкновению или бою в храме, но ловушки не ожидала. Хищник и добыча поменялись местами. Вероятно, принц все же заметил, что мы идем по его следу, и все тщательно спланировал. Однако, не ожидала, что с ним будет столько людей. Для застрявшего на земле неприятеля наследник проигрывающей страны ведет себя чересчур смело.
Мужчина еще раз вглядывается в мое лицо, а затем резко оборачивается спиной, упирая взгляд в статую и цокает языком:
- Сколько не думал, никак не пойму, тск.
Напряженно озираюсь, один шаг и я окажусь заколота вражеским мечом. Люди принца с равнодушными лицами держат меня на прицеле. Одной против них не выстоять никак.
Кошу глаза на Сойера, тот бледен словно простыня. Отчасти в душе я предполагала, что это задание потерпит крах. Показываю глазами другу, чтобы уходили, но тот упрямо поджимает губы и лишь крепче перехватывает рукоять меча. Упрямый дурак! Я же пытаюсь вам жизни спасти. С кем ты собрался драться, вам же не выстоять!
Самой мне не сбежать, но вот у них есть шанс. Вряд ли Йозеф оставил снаружи большую охрану – если оставил вообще - прорваться и унести ноги прочь Сойеру и остальным под силу.
Смотрю на задумчиво склонившего на бок голову принца, разглядывающего старую статую, и вдруг усмехаюсь.
- Значит, вы и впрямь пустились на поиски мифических сокровищ?
Его высочество медленно оборачивается, его тонкие губы искривляются в усмешке:
- Леди Велфорд довольно догадлива. Что и следовало ожидать, ибо кровь не водица. Прошу заметить, эти реликвии так же реальны, как и мы с вами.
Йозеф медленно делает шаг вперед.