О чём книга «Дорога особого значения»
В战火的初春,前身为预备队的将军尼古拉·兹维加金被调至前线。直到1943年初,他的部队才首次踏上真正的战场,在遥远的乌拉尔城市休整。然而命运转折,兹维加金和他的部队被派往乌克兰解放前线。这趟旅程不仅标志着一场新的冒险,也是对士兵们意志和勇气的严峻考验。

В战火的初春,前身为预备队的将军尼古拉·兹维加金被调至前线。直到1943年初,他的部队才首次踏上真正的战场,在遥远的乌拉尔城市休整。然而命运转折,兹维加金和他的部队被派往乌克兰解放前线。这趟旅程不仅标志着一场新的冒险,也是对士兵们意志和勇气的严峻考验。
При этом, по словам блатных, следователи угрожали им скорыми и неминуемыми карами, если блатные не сознаются в совершенных преступлениях или не назовут имена тех, кто совершил убийства."
"Понятно, что никто из блатных ничего следователям не сказал, да и что бы они могли сказать, коль ничего не знали? Были угрозы, а что могло последовать вслед за угрозами? И когда последовать? Ответ напрашивался сам собой: что угодно и когда угодно. И притом — ничего хорошего.
Собирать толковище из числа особо приближенных смысла тоже не было.
Погруженный в невеселые размышления, Подкова даже не услышал, как в дверь его каморки кто-то стучит. Постучали настойчивее, и только тогда Подкова отвлекся от тягостных дум.
— Входи! — с неудовольствием отозвался вор. — Кого черт принес за полночь? Дня вам мало, что ли?
В помещение вошел один из личных охранников Подковы.
— Там это… — сказал он. — К тебе пришли. Говорят, что имеется срочный разговор…
— Кто пришел? — недоуменно спросил Подкова. — Какой разговор? О чем?
— Он не сказал, — пожал плечами охранник. — Говорит — срочный разговор. Очень важный. Вроде как насчет убийства «кума».
— Да кто пришел-то? — повысил голос Подкова.
— Какой-то зэк, — ответил охранник. — Не из блатных… Вроде как из политических. Сказал, что разговор секретный.
— Обыскали его? — спросил Подкова, с кряхтением поднимаясь с постели.
— Нет, — с некоторым удивлением ответил охранник. — А что, надо?
— Надо, сынок, надо, — вздыхая, по-отечески сказал Подкова. — А вдруг он пришел, чтобы меня зарезать? Как того же «кума».
Не ожидавший таких слов охранник только рот разинул от удивления.
— Обыщите, — приказал Подкова. — И если он чистый, то пускай заходит. А вы будьте поблизости.