Душа по обмену — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Душа по обмену»

Лена Светлова оказалась в магическом мире, но без единого магического дара. К этому добавились лишний вес, презирающий её жених и опасная чужая тайна. Теперь ей предстоит найти своё место в мире магии, пока враги не раскрыли то, что может её убить.

Автор: Рада МэйЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Душа по обмену» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Душа по обмену»

О чем книга

Лена Светлова оказалась в магическом мире, но без единого магического дара. К этому добавились лишний вес, презирающий её жених и опасная чужая тайна. Теперь ей предстоит найти своё место в мире магии, пока враги не раскрыли то, что может её убить.

Кому подойдет

  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги
  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Лена Светлова оказалась в магическом мире, но без единого магического дара. К этому добавились лишний вес, презирающий её жених и опасная чужая тайна. Теперь ей предстоит найти своё место в мире магии, пока враги не раскрыли то, что может её убить.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Душа по обмену» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Это далось не просто. Я держала раненого подростка за ноги, навалившись на них всем весом, тошнота подступала всё ближе, металлические браслеты больно жгли запястья, в висках стучало, но хуже всего был тяжёлый запах свежей крови.

Когда всё закончилось, и моя помощь больше не требовалась, я на ватных ногах вышла из лазарета. Обессилевшая, прислонилась к стене и глубоко вдыхала свежий воздух, стараясь подавить подступающую панику и поскорее избавиться от тошнотворного запаха крови, в котором я, наконец, узнала недостающую составляющую отвратительного амбре, преследовавшего меня в детских кошмарах, помимо приторного насыщенного аромата иргаля. Кровь и иргаль — вот что это было такое. Совершено нереальное, невозможное для Земли сочетание.

Глава 19

Несмотря на оказанную помощь, парнишка умирал. Это я, вернувшись в лазарет, поняла из обрывков тревожного диалога целителей. Потом Блордрак помчался в приёмную вызывать помощь посредством специального переговорного устройства, связанного напрямую с королевским госпиталем и ближайшими крупными лечебницами, а я, повинуясь порыву, вошла в приоткрытую дверь палаты, где находился раненый адепт. Склонившаяся над ним дэйра Найрис подняла голову, слабо мне улыбнулась и сказала:

— Спасибо за помощь, Леста. Ты молодец, не растерялась. Как себя чувствуешь?

Не скажешь ведь, что отвратно. Мне было страшно, продолжало мутить, а браслеты снова начали ощутимо жечь кожу.

— Всё хорошо, а этот мальчик… кто его так?

— Шэрзорнг поранил, — сокрушёно покачала она головой. — Глупый ребёнок. Это ж надо было додуматься на спор в зверинец пробраться!

Услышав незнакомое слово, я машинально посмотрела на своё помолвочное кольцо с изображение крылатого льва. Судя по скудным крохам информации, доставшимся мне от предшественницы, это и есть Шэрзорнг. Явно весьма опасная зверюга, зачем их здесь вообще держат?

Из приёмной послышались голоса. Наверное, помощь подоспела. Заведующая порывисто поднялась и быстро вышла из палаты, а я подошла ближе к лежащему на высокой белой кушетке подростку. Он был прикрыт до плеч тонкой белой простынёй и почти сливался с ней из-за нереальной бледности. Черты его лица заострились, кожа покрылась испариной, дыхание было редким и хриплым.

Браслеты вдруг раскалились и полыхнули обжигающей болью. Сознание затуманилось.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Душа по обмену» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Душа по обмену» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Душа по обмену» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Рада Мэй. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги