Только на стенах висели свитки и пара старых акварелей на военную тематику.
Я низко поклонился и сел.
Миобу Корио задвинула дверь, проплыла вдоль стены и опустилась на маленький диван справа от меня. Похоже, от неё секретов у императора не было. Я заподозрил, что она была не просто советником, но и наложницей Его Величества.
— Господин Исикава, — заговорил Кацухито, положив руки перед собой на стол. На указательном пальце сверкнул крупный перстень — вероятно, фамильный. — Сегодня вас пытались убить. Я прав?
— Совершенно верно, Ваше Величество.
— Вам известно, кто это был?
— Да, Ваше Величество.
— Это был клан Куросай.
Брови императора слегка дрогнули.
— Один из Тайных кланов?
— Да, Ваше Величество. Ямабуси-некроманты.
— Хорошо. Не стану спрашивать, почему. Думаю, в этом вопросе на вас можно положиться. Как думаете, зачем они пытались вас убить? Моим людям едва не пришлось вмешаться.
— Один из них всё мне объяснил. План был в том, чтобы подчинить мою душу и тем самым заставить служить клану.
— Ясно. Клану Куросай было известно, что на вас мой раккан?
— Да, я заранее проинформировал об этом их представителя.
— В таком случае действия клана Куросай следует рассматривать как государственную измену. Он будет уничтожен.
— Позвольте спросить, Ваше Величество.
— Прошу, господин Исикава.
— Вам известно, где находится клан Куросай?
— Разумеется. Я управляю этой страной и знаю всё, что должен. И Тайные кланы для меня вовсе не тайна.
Я поклонился в знак уважения к осведомлённости правителя.
— Уничтожение Куросай послужит другим уроком. Я терплю ямабуси, поскольку не считаю их более опасными, чем другие кланы, официальные. Вопреки расхожему мнению. Но подобные действия переходят границы. Никто не смеет противиться воли императора. Мои интересы равны интересам Японии, а значит, священны. Кстати, именно об этом я и хотел поговорить с вами, господин Исикава.
Кацухито сделал паузу, словно давая мне возможность отетить, и я быстро поклонился в знак того, что готов слушать.
— Я понимаю, что вы не хотите никого вести в Дзигоку. По этой причине обратились ко мне: чтобы избавиться от притязаний кланов. Вы полагаете, что человек, получивший могущество, которое даёт энергия Дзигоку, станет слишком силён и сможет влиять на мир, как ему вздумается. А значит, не избежать насилия и тирании. Я прав?
— Совершенно правы, Ваше Величество.
Я не счёл нужным отрицать то, что микадо представлялось очевидным. В этом просто не было смысла.